"ainda sonho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا زلت أحلم
        
    • ما زلت أحلم
        
    Prometa-me que não se rirá de uma velha... quando lhe digo que ainda sonho com o dia em que chapinhei os pés na água consigo. Open Subtitles عدني بأنك لن تضحك على المرأة العجوز عندما أخبرك بأنني لا زلت أحلم بتلك اللحظة عند النهر
    ainda sonho em estar lá quando aconteceu, para a proteger. Open Subtitles لا زلت أحلم بوجودي هناك عندما حدث ذلك كنت لأحميها
    ainda sonho com ela. Open Subtitles لا زلت أحلم بها
    Depois simplesmente sonhava que irias ter um bebé, ainda sonho. Open Subtitles وبعد ذلك حلمت انكِ يجب أن يكون لديكِ طفل .. و ما زلت أحلم بهذا
    ainda sonho com ela todas as noites, e creio que sempre o farei. Open Subtitles ما زلت أحلم بها كل ليلة وأعتقد أنني سأفعل ذلك دائما
    A família da minha mãe era francesa, e ela fazia um bolo Basco incrível, com o qual ainda sonho e tento saboreá-lo na minha cabeça. Open Subtitles حسنا أمي كانت فرنسية إعتادت أن تصنع كعك الباسك بطريقة رائعة "كعك الباسك هو كعك مشهور في فرنسا" الذي لا زلت أحلم ان اتذوقه وأحاول تذكر طعمه
    Mas para mim próprio, eu ainda sonho em ir exercer num contexto maior. Open Subtitles و لكن بالنسبة إلي ما زلت أحلم بمجال أوسع
    ainda sonho com isso, aquele sangue todo, a escorrer em torno do meu punho. Open Subtitles ما زلت أحلم بذلك، كُلّ الدمّ، الطريقه التي تخبّط بها قضيبه في قبضتي.
    Sabes Bryson, eu ainda sonho sobre Amorina. Ainda te lembras dela? Open Subtitles أتعلم يا بريسون ما زلت أحلم بأمورينا أتتذكرها؟
    Às vezes. ainda sonho que sou a mãe dos teus filhos. Open Subtitles ..... ما زلت أحلم أحياناً بأننى . انا أم أطفالك ... .
    Eu ainda sonho com aquela casa. Open Subtitles ما زلت أحلم عن ذلك المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more