Ainda temos a Colt. Podemos acabar o trabalho. | Open Subtitles | مازال لدينا المسدس يمكننا أن ننهي المهمة |
Enquanto isso... Ainda temos a invasão Kroloteana, para resolver aqui na Terra. | Open Subtitles | ...في هذه الأثناء .... نحن مازال لدينا قوة أحتلالية كرولوتينة |
E não se dispersem muito. Ainda temos a festa Fazio na sala de banquetes. | Open Subtitles | ولا تنشري على نطاق كبير مازال لدينا حفلة آل (فازيو) الليلة |
- Ainda temos a manhã. - Sim, acho que sim. | Open Subtitles | لا نزال نملك الموهبة يا فتى صحيح, اعتقد ذلك |
Ainda temos a mesma prece silenciosa, que não nos pode ser tirada, nem pela morte. | Open Subtitles | لا نزال نملك نفس الدعاء حتى بالموت لا يمكنهم أن يسلبوه منا |
Bom, Ainda temos a amostra aqui. Está bastante quente. | TED | حسنا، ما زلنا نملك العينة هنا، إنها دافئة قليلاً |
Mas Ainda temos a maior parte das ações da empresa, correto? | Open Subtitles | لكنّنا ما زلنا نملك غالبيّة أسهم الشركة، صحيح؟ |
Ainda temos a Colt. | Open Subtitles | أنظر , مازال لدينا المسدس |
- Ainda temos a coleira dele. | Open Subtitles | ـ مازال لدينا صورته ـ أعلم |
- Ainda temos a questão do Bauer. | Open Subtitles | -نعم. مازال لدينا موقف (باور ) |
Ainda temos a maior parte do dinheiro, certo? | Open Subtitles | ما زلنا نملك معضم الأمـوال أليس كذلك؟ |
Ainda temos a heroína apreendida do caso Vulcan Simmons? | Open Subtitles | هل ما زلنا نملك الهيروين المُصادر من قضيّة (فولكان سيمونز)؟ |