"ajudámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعدناهم
        
    • ساعدناه
        
    • ساعدناها
        
    • ساعدنَا
        
    • ساعدنا
        
    • ساعدناك
        
    Soldados com cérebros danificados que estariam melhor mortos... até que os ajudámos. Open Subtitles الجنود الذين مستوى التلف الدماغي لديهم كاد يؤدي لموتهم حتى ساعدناهم
    A ameaça para a América não são só os terroristas que por aí andam à solta, terroristas que, a propósito, ajudámos a criar, com 20 anos de uma política externa falhada. Open Subtitles الخطر لبلادنا ليس فقط من بعض الإرهابيين الإرهابيون الذين ساعدناهم فى نشأتهم خلال 20 سنة من السياسة الخارجية الفاشلة
    Lembras-te do empático que ajudámos há uns anos atrás? Open Subtitles أتذكرين الشاعر بمشاعر الآخرين الذى ساعدناه منذ سنتين ؟
    A menos que saibam que o ajudámos a fugir. Open Subtitles مالم إكتشفوا بأنّنا ساعدناه على تجنّب.
    Mas ajudámos a trazer as coisas para cá há poucos dias. Open Subtitles لقد ساعدناها منعلي حمل هذه الأشياء بالداخل منذ بضعة أيام
    No ano passado ajudámos em dois casos de pena de morte: Open Subtitles السَنَة الماضية ساعدنَا في حالتي عقوبةِ موت:
    E eu e as meninas ajudámos a encobrir tudo. Open Subtitles و انا و الفتيات ساعدنا بالتستر على الامر
    Acho que as incontáveis pessoas que ajudámos discordariam de si. Open Subtitles أعتقد أن الأشخاص الغير معدودين الذين ساعدناهم كانوا ليخالفوك الرأي
    Quando os invasores chegaram e as pessoas começaram a ripostar, a minha esposa e eu ajudámos a causa da forma que pudemos. Open Subtitles لمّا جاء الغزاة وبدأ النّاس بالمقاومة، لقد ساعدناهم أنا وزوجتي بكلّ السّبل المُمكنة لنا.
    Soldados com os cérebros danificados que estavam melhor mortos... até que os ajudámos. Open Subtitles الجنود الذين مستوى التلف الدماغي لديهم كاد يؤدي لموتهم حتى ساعدناهم
    Exceto a parte em que o ajudámos a roubar e queimar uma múmia de 3000 anos. Open Subtitles عدا الجزء الذي ساعدناهم فيه لسرقة مومياء بعمر 3000 سنة وحرقها.
    Paciência. Pelo menos, ajudámos. Open Subtitles حسنا، على الأقل ساعدناهم
    Mas ajudámos a que acontecesse. Roubámos um paciente. Open Subtitles لكن ساعدناه لتحقيق هذا نحن سرقنا مريض
    Ouça, nós só o ajudámos, está bem? Open Subtitles انظر، لقد ساعدناه فحسب
    - Bem, foi o Flynn, mas ajudámos. Open Subtitles (حسناً، من الناحية الفنية (فلين فعل ،لكننا ساعدناه قليلاً.
    Alguém que já ajudámos? Open Subtitles -شخصٌ ساعدناه من قبل؟
    Provavelmente acha que foi a Alison quem fez aquilo e que nós a ajudámos a livrar-se do corpo. Open Subtitles ربما تعتقد ان اليسون من قتلتها ونحن ساعدناها للتخلص من الجثه
    A referida família que ajudámos, localizámo-la. Open Subtitles الأسرة التي ساعدناها لقد وجدناهم
    - Não, mas ajudámos muita gente. Open Subtitles -لا، لَكنَّنا ساعدنَا الكثير مِنْ الناسِ .
    Ouve, voltámos todos. ajudámos tantas pessoas a seguir em frente. Open Subtitles نجحنا جميعاً بالعودة وقد ساعدنا الكثيرين على المضيّ قدماً
    Eu e o Sherlock ainda agora te ajudámos com um problema grande. Open Subtitles حسنا، انا وشارلوك قد ساعدناك للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more