Talvez pudesse ter-te perdoado e ajudado a criar o teu filho. | Open Subtitles | ربما لم كان بمقدوري مسامحتك و مساعدتك فى تربية الطفل. |
É bom saber que o Richard está a ser ajudado. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أن ريتشارد يحصل على بعض المساعدة |
Para que entendas o estado dos que ficaram para trás, depois de te ter ajudado a libertar do Cadmus. | Open Subtitles | بأنك يجب أن تفهم , المحنة لأولئك الذين تركوا في الخلف بعد أنا ساعدت لتحريرك من كادموس |
Não posso ajudar um gajo que não quer ser ajudado. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدة شخص لا يحب أن يتم مساعدته |
que tem ajudado a mudar o que se pensa sobre educação do modo de caridade para o modo de direitos humanos, e que concretamente ajudou a reduzir para metade o abandono escolar de crianças durante os últimos 15 anos. | TED | والتي ساعدت في تغيير التفكير كله نحو التعليم وتحويله من موضوع خيري إلى حق من الحقوق ، وهذا ساعد بشكل ملموس على الحد من نسبة الأطفال خارج المدارس بمقدار النصف في السنوات ال 15 الماضية. |
Eu não lhe dei o tratamento que a podia ter ajudado. | Open Subtitles | لأنا لم أحضِر لها العلاج الذي كان يمكن أن يساعد |
Não estaríamos aqui se ele não nos tivesse ajudado. | Open Subtitles | إننا متأكدين أنه لولا مساعدته لما كنا هنا |
Quero agradecer-te por teres ajudado durante a confusão com a doninha ontem. | Open Subtitles | أود أن أشكرك على مساعدتي أثناء فوضى ابن عُرس بالأمس. |
Se tivesse acontecido noutro sítio, não o podíamos ter ajudado. | Open Subtitles | لو أن هذا كان حدث فى مكان أخر لما استطعنا مساعدتك |
Se tivesse acontecido noutro sítio, não o podíamos ter ajudado. | Open Subtitles | لو أن هذا كان حدث فى مكان أخر لما استطعنا مساعدتك |
Eu sei. Estou-lhe muito grata por me ter ajudado. | Open Subtitles | أعرف ذلك أقدّر كل المساعدة التى اعطيتها لى |
Se fôssemos mais próximas, se ela falasse comigo, podia ter ajudado. | Open Subtitles | إذا كنا مقربينَ إذا كانت اتت إليَ كانَ يمكنني المساعدة |
Mas também, a tecnologia tem ajudado a escrever novas páginas da nossa história, ou pelo menos, a atualizar páginas das nossas histórias. | TED | ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا |
Será que o esperma, ao procurar o ovo, é ajudado por cheirar a área em que há a maior concentração de ligante? | TED | هل تتلقى الحيوانات المنوية مساعدة في العثور على البويضة عن طريق شم المنطقة ذات أعلى تركيز لللَجين؟ |
A proliferação dos telemóveis baratos tem-nos ajudado muito. | TED | إن الانتشار السريع لأجهزة الهواتف المحمولة الرخيصة قد ساعد كثيرًا في الواقع. |
É o americano que tem ajudado os aborígenes. | Open Subtitles | أنت الأمريكي الشخص الذي يساعد السكان الأصليين |
Sim, mas podia tê-lo ajudado com um acesso mais seguro. | Open Subtitles | أجل، لكن كان يمكني مساعدته بدخول أكثر أمناً للبلاد |
É. Voçê me ajuda, e eu, em troca, sou ajudado por voçê. | Open Subtitles | اجل ، انت تساعدني وانا بدوري تتم مساعدتي من قبلك |
Se o nosso trabalho fosse brilhante não podíamos ficar com todos os créditos. Todos sabiam que tínhamos aquele génio desencarnado que nos tinha ajudado. | TED | إذا كان عملك رائعاً حقاً يمكنك أن تأخذ كل الفضل فيه، يعرف الجميع أن لديك هذه العبقرية غير المجسدة التي ساعدتك. |
Sim, é só que tens-me ajudado muito este ano. | Open Subtitles | أجل فقط الأمر أنك ساعدتني كثيراً هذا العام |
Poderia eu ter ajudado a mudar o voto dele? | TED | هل كان لي أن أساعد في تغيير هذا التصويت بشكل كامل؟ |
A Karen estava doente há meses e sei que ela estava a morrer, mas podia tê-la ajudado de tantas outras formas. | Open Subtitles | حسنا, كارين كانت مريضه لشهور وأعرف بأنها كانت تحتضر لكن كان هناك العديد من الطرق الأخرى لتمكنك من مساعدتها |
Fico feliz por outra pessoa te ter ajudado a perceber isto. | Open Subtitles | ياللروعه, انا فعلا سعيدة بأن شخص اخر ساعدك لأكتشاف الامر |
Que talvez o tenham ajudado a apertar o gatilho. | Open Subtitles | ربّما هناك شخص قد ساعده على ضغط الزناد. |
Com o que sentem contra o Doutor, não continuaria vivo 10 minutos, se soubessem que o tinha ajudado. | Open Subtitles | بهذه المشاعر تجاه الطبيب سأفقد عملى إن عرفوا أننى ساعدته |