"ajudam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يساعدون
        
    • تساعد
        
    • تُساعد
        
    • تساعدنا
        
    • يساعدونك
        
    • يُساعدون
        
    • يساعدوا
        
    • تخدم
        
    • تساعدك
        
    • تساعدهم
        
    • ساعدوه
        
    • يُساعدن
        
    • يُساعدونَ
        
    • يساعدان
        
    • يفيدون
        
    Desta forma, aqueles que partem ajudam aqueles que ficam. Open Subtitles بهذه الطريقة، هؤلاء الذين غادروا يساعدون الذين بقوا
    Que tipo de mundo lixado é este onde não ajudam as pessoas? Open Subtitles أي نوع من العوالم المجنونة هذا؟ حيث أنهم لا يساعدون الناس؟
    Durante os próximos minutos, vamos explorar estes seis serviços e ver exemplos de alguns dos objetivos que eles ajudam a cumprir. TED في خلال الدقائق القليلة القادمة، دعونا نستكشف هذه الخدمات الست، ونرى أمثلة قليلة من الأهداف التي تساعد في دعمها.
    Na verdade, os golfinhos ajudam os tubarões a comer mais eficazmente. TED في الحقيقة، تُساعد الدلافين أسماك القرش لتتغذّى بفعاليّة.
    Muitas delas ajudam-nos imenso e os cientistas hoje observam coisas como: "Há bactérias que nos ajudam a limpar o intestino? TED في الواقع، تساعدنا العديد منها، ويبحثُ العلماء حاليًا في أشياء مثل، هل تساعدنا بعض البكتيريا في تنظيف أمعائنا؟
    Até nos ajudam a encontrar o animal que perdemos. Open Subtitles حتى أنهم يساعدونك على إيجاد حيوانك الأليف الضائع
    - Amigos não ajudam outros amigos a trair. - Na verdade, eu até que sinto pena dos homens. Open Subtitles الأصدقاء لا يساعدون في خيانة أصدقائهم الآخرين في الواقع إنني أشعر بالأسف من أجل الشبان أحياناً
    Eu agradeço, compadre, mas... sempre me disseram... que Deus ajuda aqueles que se ajudam a si próprios. Open Subtitles أقدر هذا و أفهمه لكن كنت أعتقد دائماً أن الله يساعد أولئك اللذين يساعدون أنفسهم
    Ele e os seus ajudam apenas os malditos romanos! Open Subtitles هو و قومه لا يساعدون إلا الرامانيين الداعرون
    Deus ajuda aqueles que se ajudam a si mesmos. Open Subtitles أدعو الله أنْ يساعد أولئك الذين يساعدون أنفسهم.
    É o que eles fazem. ajudam as pessoas a superar perdas. Open Subtitles عزيزي هذا عملهم إنهم يساعدون الناس على التأقلم مع خسارتهم
    Grupos de aconselhamento e de apoio, uma terapia comportamental cognitiva e exercício de intensidade moderada também ajudam os fumadores a não pegarem em cigarros. TED مجموعات الدعم والاستشارة والعلاج السلوكي المعرفي، والتمارين متوسطة الشدة يساعدون أيضًا المُدخن على الإقلاع عن التدخين.
    Provou-se que o movimento e as cores ajudam ao desenvolvimento cerebral. Open Subtitles تشير الدراسات إلى أنّ الحركات والألوان تساعد على تنمية الدماغ.
    ajudam a Pai Natal a levar presentes aos meninos. Open Subtitles إنها تساعد سانتا في جلب الهدايا لجميع الأطفال
    Os impostos ajudam a proteger o povo desta terra. Open Subtitles هذه الضرائب تساعد في حماية شعب هذه الأرض
    E também porque ajudam quando está escuro lá longe. Open Subtitles وأيضاً لأنها تُساعد بأوقات الظلمه بالخارج
    Os anjos são mensageiros que nos ajudam a entender Deus melhor. Open Subtitles الملائكةُ عبارةُ عن رُسلٍ تساعدنا لكي نفهم أكثر أسرارَ الكون.
    E eles ajudam a retardar o avanço? - Não, não... Open Subtitles وهل يساعدونك لكي تبطئي من حركة انتشار المرض ؟
    Elas ajudam a preparar a celebração, enquanto a preparação das crianças-borboleta continua. Open Subtitles إنهم يُساعدون في تجهيز الإحتفال بينما يستمر الإعداد لميلاد الطفلة الفراشة
    Eles adoram-te e compram bilhetes e as pessoas com câmaras ajudam a vendê-los. Open Subtitles هؤلاء الناس يحبونك ، و قاموا بشراء التذاكر و مَن معهم الكاميرات ، هم مَن يساعدوا على بيعها
    Na comunidade de informações, fazemos muitas coisas boas, coisas que é preciso fazer, e coisas que ajudam toda a gente. TED نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع.
    Quanto mais se sentir bem, mais atrairá as coisas que o ajudam a sentir-se bem e que o acabarão por levar mais e mais longe. Open Subtitles فكلما نجحت بالإحساس الجيد كلما جذبت الأشياء التي تساعدك على الشعور الجيد وجميعها تستمر في رفعك أعلى وأعلى
    Eles possuem somente 2 metros e sua característica mais visível, são seus olhos grandes que o ajudam a encontrar comida na escuridão do inverno Open Subtitles طولها مترين فقط وأهم خصائصهم المميزة هي أعينهم الكبيرة التي تساعدهم على إيجاد الطعام خلال الشتاء المظلم
    Mas bons amigos ajudam a mover corpos. Não ajudam? Open Subtitles الأصدقاء الحميمين ساعدوه على التخلص من الجثة، أليس كذلك؟
    Porque as princesas se ajudam umas às outras? Open Subtitles -لأنّ الأميرات يُساعدن بعضهنّ البعض؟
    e ajudam a proteger a orla costeira do constante bater das ondas. Open Subtitles يُساعدونَ على حِماية الشريط الساحلي مِنْ القصف الثابتِ للأمواج.
    São todas. As duas primeiras ajudam a levar a gravidez até ao fim. Open Subtitles جميعها كذلك، أول اثنان يساعدان على الإحتفاظ بالجنين حتى اكتمال الحمل
    Desculpa, mas eles não ajudam. Limitam-se a culpar a mãe. Open Subtitles اعذريني لكنهم لا يفيدون إنهم يلقون اللوم على الأم فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more