"ajudar os outros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعدة الناس
        
    • مساعدة الآخرين
        
    • لمساعدة الآخرين
        
    • مساعدة الآخرون
        
    • أساعد الآخرين
        
    • مساعدة الاخرين
        
    • مُساعدة الأخرون
        
    Mas essas experiências más não podem impedi-lo de ajudar os outros. Open Subtitles ولكن لا يجب أن تسمح لبضعة تجارب سيئة بمنعك عن مساعدة الناس.
    Eu posso dar apoio a alguém, já me ensinaste muito sobre ajudar os outros. Open Subtitles يمكنني تماماً إرشاد أحدهم. لقد علمتيني الكثير عن مساعدة الناس.
    Trabalho comunitário não! Não suporto ajudar os outros! Não suporto! Open Subtitles لا, ليس الخدمات الأجتماعية لا أستطيع احتمال مساعدة الآخرين
    Então, os dadores perdem muito tempo a ajudar os outros e a melhorar a equipa. Depois, infelizmente, sofrem pelo caminho. TED المِعطاؤن يقضون الكثير مِن الوقت لمساعدة الآخرين وتطوير الفريق ، لكن وللأسف يُعانون دائماً.
    Mas sei que posso ajudar os outros a realizar os deles. Sei-o. Open Subtitles لكني أعرف بأنه يمكننى مساعدة الآخرون لينجزون حلمهم، أعرف ذلك
    Tentei ajudar os outros a recordar. Open Subtitles أنظر، لقد حاولت أن أساعد الآخرين على التذكر.
    Disses-te que era função de uma princesa ajudar os outros. Open Subtitles انت تقولين ان واجب الاميرة مساعدة الاخرين
    A Paulla andou a dizer-vos que não devemos ajudar os outros? Open Subtitles هل (بولا) تقول أنه ليس بوسعنا مُساعدة الأخرون ؟
    Desde criança, que tudo o que queria era ajudar os outros. Open Subtitles ‫حتى في صغره، كل ما أراده ‫هو مساعدة الناس.
    Para Thomas Wayne, ajudar os outros... não provava nada a ninguém, incluindo a ele mesmo. Open Subtitles بالنسبة لتوماس واين, فإن مساعدة الناس... .. ليست محاولة لأثبات أى شى لأى شخص, حتى لنفسه
    És uma boa rapariga. Gostas de ajudar os outros. Open Subtitles انتي فتاة طيبة , تحبين مساعدة الناس
    Passou a vida dela a ajudar os outros. Open Subtitles عملت طوال حياتها على مساعدة الناس.
    Isto é ajudar os outros. Open Subtitles هذا هو مساعدة الناس.
    Também não gosto de ajudar os outros, mas vou fazê-lo, não vou? Open Subtitles و اكره مساعدة الآخرين أيضاً لكني سأفعل هذا ، اليس كذلك؟
    Visto que o braço já não me deixa jogar futebol, acho que ainda posso ajudar os outros e continuar no jogo. Open Subtitles حيث أن ذراعى لن يسمح لى باللعب ثانية أظن أننى مازلت أستطيع مساعدة الآخرين أريد البقاء فى هذا المجال
    Às vezes temos de ajudar os outros mesmo se não gostarmos deles, porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles بعض الاحيان يجب علينا مساعدة الآخرين حتى لولم نرغب بذلك لان هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله
    Ter um grande círculo de amigos, pais que me apoiam e estar numa relação amorosa deu-me realmente força e esperança para ajudar os outros. TED وجود دائرة كبيرة من الأصدقاء، والآباء داعمة والدخول في علاقة عاطفية، في الواقع منحني قوة وأمل لمساعدة الآخرين.
    Talvez seja o teu amor por ajudar os outros que realmente procuras. Open Subtitles . ربما حبّك لمساعدة الآخرين هو ما تبحث عنه
    A pessoa que usa seus poderes para ajudar os outros. Open Subtitles كل شخص، يستخدم قدرتهُ لمساعدة الآخرين يمدُّ يد العون بدون أنانية
    Mas sei que posso ajudar os outros a realizar os deles. Open Subtitles لكني أعرف بأنه يمكننى مساعدة الآخرون لينجزون حلمهم
    Sempre me ensinaste a ajudar os outros. Eu vou. Open Subtitles كنت دوما تعلمني أن أساعد الآخرين سأهذب
    Sei que achas que tenho o dever de ajudar os outros, mas, neste momento, tenho de me ajudar a mim mesmo. Open Subtitles انا اعرف انك تشعر ان ما لدي يوجب علي مساعدة الاخرين لكن حالياً ، الشخص الذي في حاجة جدا لمساعدتي هو انا
    A Paulla andou a dizer-vos que não podemos ajudar os outros porque somos demasiado fracos? Open Subtitles هل قالت (بولا) انه ليس بوسعنا مُساعدة الأخرون لأننا ضُعاف جداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more