E acreditamos que, se queremos ajudar os pobres, aqueles que vivem na pobreza, o acesso ao crédito deve ser um direito humano. | TED | ونحن نؤمن .. ان لمساعدة الفقراء والذين يعيشون في الفقر عليك تامين التمويل لهم .. والذي يجب ان يكون حقاً انسانيا |
Eu tinha um carro, mas vendi-o para ajudar os pobres. | Open Subtitles | كان لدي سيارة لكني بعتها لمساعدة الفقراء |
Bom, tu vais ajudar os pobres, acho que isso faz de ti o bonzinho da relação. | Open Subtitles | , أنت من على وشك الذهاب لمساعدة الفقراء أظن ان هذا يجعلك هي |
Podemos ajudar os pobres com a papelada ou enviar-lhes uma mensagem para lembrar-lhes pagar as contas. | TED | يمكننا مساعدة الفقراء بأعمالهم الورقية أو إرسال رسائل نصية لهم لتذكيرهم بدفع فواتيرهم. |
Escolhi ajudar os pobres e não me vais impedir de o fazer. | Open Subtitles | . و أنا أختارت مساعدة الفقراء . أنت لن توقفنى عن عمل ذلك |
Sei da sua nobre reputação de ajudar os pobres em apuros. | Open Subtitles | بعدما سمعت عن سمعتك الكبيرة فى مساعدة المساكين فى مصائبهم |
Então, está a tentar dizer-me que todas essas horas em falta foram passadas em clínicas gratuitas a ajudar os pobres? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني... أنك تقضي تلك الساعات المفقودة... في عيادات مجانية لمساعدة الفقراء ؟ |
Sua Majestade acredita que ajudar os pobres nestes tempos difíceis, irá melhorar a reputação da Coroa. | Open Subtitles | جلالتها تؤمن أن مساعدة الفقراء في هذا الوقت العصيب سينقذ سمعة التاج |
Sabemos que conseguimos encontrar soluções como a da Zipline e ajudar os pobres a dar o salto para um mundo melhor, mas isto só vai acontecer se trabalharmos juntos. | TED | نحن متأكدون أننا نستطيع ابتكار حلول كزيبلاين وأننا نستطيع مساعدة الفقراء على التطور إلى عالم أفضل. ولكن ذلك لن يحدث، حتّى نتعاون معاً. |
Queres ajudar os pobres? | Open Subtitles | هل تريد مساعدة الفقراء ؟ |