Se os ajudarmos a obter o que querem, podemos conseguir que todos saiam, sem que ninguém se magoe. | Open Subtitles | نساعد هؤلاء الشخصين في الحصول على ما يريدانه بعدها يمكننا إخراج هؤلاء الناس من هنا بأمان |
Estou a tentar desenvolver soluções locais para os nossos problemas. Porque sabemos que, apesar de vir gente de fora para nos ajudar, se nós não nos ajudarmos, não há nada a fazer. | TED | لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ |
- Não percebes que ele está do nosso lado? Se não o ajudarmos, ninguém o fará. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تدرك أن فى صفنا إذا لم نساعده لا أحد سيفعل |
Se nos ajudarmos uma à outra, talvez consigamos. | Open Subtitles | ربما إذا ساعدنا بعضنا البعض عندها نستطيع القيام بذلك |
A única maneira de levarmos este tipo de volta para casa connosco é se o ajudarmos a deter o seu irmão. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نجعله يعود معنا هو لو أننا ساعدناه على ايقاف أخيه |
Se ajudarmos a resistência a tomar o poder, ainda obteremos o naquadria, alem de salvarmos milhões de vidas. | Open Subtitles | إن ساعدناهم ليتولوا السلطة مازلنا سنأخذ النكوادريا بالإضافة أننا سننقذ الأرواح |
Encontraremos forma de nos ajudarmos. | Open Subtitles | أنا واثق بإمكاننا إيجاد طريقة لمساعدة بعضنا |
Se os ajudarmos, eles deixam-nos em paz para ganharmos dinheiro. | Open Subtitles | ما علينا سوى أن نساعدهم وسيتركونا وحدنا، هيا نجني بعض المال |
Se a ajudarmos a apanhar o assassino, ele tem mesmo de voltar para a prisão? | Open Subtitles | إن ساعدناك لاعتقال القاتل، فهل سيتحتّم رجوعه للسجن؟ |
Ela é forte. Se a ajudarmos ela pode sobreviver. | Open Subtitles | إنّها قويّة، وإذا ساعدناها فستتسنّى لها النجاة |
É hora deste país se unir, quanto mais não seja, para ajudarmos os homens e mulheres que lutaram para nos proteger. | TED | لقد حان الوقت لهذه البلاد أن تتحد، ولو حتى لكي نساعد الرجال والنساء اللذين حاربوا لحمايتنا. |
Phoebe, é suposto ajudarmos as pessoas, não magoá-las. | Open Subtitles | فيبي، من المفترض أن نساعد الناس لا أن نَضرهُم |
Meu, que me dizes de ajudarmos aquela rapariga a achar o top? | Open Subtitles | يا رجل , ماذا تقول بإن نساعد تلكالفتاةبأيجادزييهاالعلوي. |
Vão matar-nos aos dois se não nos ajudarmos um ao outro para sair daqui. | Open Subtitles | سوف يقتلوننا لو لم نساعد بعضنا للخروج من هنا |
- Não percebes que ele está do nosso lado? Se não o ajudarmos, ninguém o fará. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تدرك أن فى صفنا إذا لم نساعده لا أحد سيفعل |
A única forma de levarmos esse cara de volta conosco, é se ajudarmos a capturar o irmão dele. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة كي نستعيده معنا أن نساعده على ايقاف شقيقه |
Mas se nos ajudarmos uns aos outros e apoiarmo-nos mutuamente, então tudo estará bem. | Open Subtitles | ولكن لو ساعدنا بعضنا ووقفنا بجانب بعضنا كل شيء سيكون بخير |
Se os ajudarmos a encontrá-los, eles podem ajudar-nos a chegar lá. | Open Subtitles | إذا ساعدنا بإيجادهم .. فبإمكانهم أخذنا لهناك |
Se o ajudarmos, estaremos todos nos ajudando. | Open Subtitles | ما أقصده هو إذا ساعدناه ، سيكون ذلك سهلا للجميع |
O procurador disse que se os ajudarmos no caso do embaixador, deixar-nos-á falar com o Tennyson. | Open Subtitles | قالوا أننا أذا ساعدناهم في قضية السفير سيدعونا نتكلم مع تينسون |
Para ajudarmos as pessoas que aqui vêm... temos de manter a nossa força. | Open Subtitles | لمساعدة الناس الذين يأتون إلى هنا يجب أن نحافظ على قوتنا |
Eles vão atirar-nos num buraco se não ajudarmos a apanhar esse James, mas, olha... | Open Subtitles | اذا لم نساعدهم في القبض على هذا الرجل, جيمس ولكن أتعلم ماذا؟ |
Se nós ajudarmos no poço e a água, vocês podem ajudar-nos com as minas? | Open Subtitles | اذا ساعدناك في الأرض والماء هل تساعدنا مع الألغام ؟ |
Se a ajudarmos, ela poderá sobreviver. | Open Subtitles | إنّها قويّة، وإذا ساعدناها فستتسنّى لها النجاة. |
Está a sugerir que se não o ajudarmos esse será o resultado? | Open Subtitles | كأنك تقول أنه إذا لم نساعدك ستكون تلك النتيجة المحتملة؟ |
Há-de haver maneira de a ajudarmos. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئاً نساعدها به |
Se não os ajudarmos a atravessar, serão massacrados! | Open Subtitles | سيذبوحون إذا لم نُساعدُهم! |