"ajudes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تساعدني
        
    • تساعده
        
    • تساعديني
        
    • لمساعدتي
        
    • تساعدي
        
    • تساعدنا
        
    • مساعدتكِ
        
    • مُساعدتي
        
    • لتساعدني
        
    • تساعدهم
        
    • تساعدينا
        
    • تساعديه
        
    • تساعديها
        
    • وتساعدينا
        
    • مساعدتكَ
        
    Sô quero que me ajudes a dar-lhe forma, percebes? Open Subtitles وأنا أريدك أن تساعدني للتعبير تعلم ما أعني؟
    Tenho um problema e preciso que me ajudes a resolvê-lo. Open Subtitles توجد مشكله و انا اريدك ان تساعدني على حلها.
    Sabes, eu quero que ele venha atrás de mim, e quero que o ajudes a juntar as peças. Open Subtitles و أريد منك أن تساعده لوضع القطع مع بعضها البعض
    Olha, preciso que me ajudes a sair daqui, está bem? Open Subtitles انظري ، أريدك أن تساعديني للخروج ، موافقة ؟
    Quero que me ajudes a descobrir uma maneira de tornar isso permanente. Open Subtitles فما أريد هو بالنسبة لك لمساعدتي يجدوا طريقة لجعل هذا دائمة.
    Ele quer que me ajudes na próxima fase do Movimento. Open Subtitles يريد منكِ أن تساعدي فى تشكيل المرحلة القادمة من الحركة معي
    Preciso que tu sejas um elo extra e nos ajudes. Open Subtitles و أريدك أن تكون حلقه إضافيه يجب أن تساعدنا
    Preciso que me ajudes a limpar esta porcaria que fiz. Open Subtitles أريدك أن تساعدني في ترتيب هذه الفوضى التي أحدثتُها
    Quero que me ajudes a protegê-lo, guardando-o num lugar seguro. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Mas quero que me ajudes a recrutar, porque sabes a diferença entre uma boa pessoa e uma má pessoa. Open Subtitles لكن السبب الرئيسي لرغبتي في جعلك تساعدني للجلب هو لكونك تعي الفرق بين امرئ صالح وآخر طالح.
    - Alguém vem a caminho da ilha. Preciso que os ajudes a encontrá-la. Open Subtitles هناك شخصٌ آتٍ للجزيرة أريدكَ أن تساعده للعثور عليها
    Não ajudes mais. O que estão a ver? Open Subtitles لا تساعده بعد الآن إلى ماذا تنظرون يا شباب؟
    Preciso que o ajudes a colocar o uniforme. Open Subtitles يجب عليك ذلك أريدك أن تساعده للحصول على زيّـه
    Ele quer que ajudes a moldar a próxima fase do Movimento. Open Subtitles يريد منكِ أن تساعديني في تشكيل المرحلة المقبلة من الحركة
    Quero que me ajudes a recuperar a minha divindade. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تساعديني في استعادة إلوهيتي
    Então não precisas de mim, mas eu preciso que me ajudes a encontrar o meu pai. Open Subtitles حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي.
    Preciso que me ajudes. Porque não me ouves? Open Subtitles أنا بحاجة إليك لمساعدتي لماذا لا تستمع وحسب؟
    Quer que me ajudes na próxima fase do Movimento. Open Subtitles يريدك منكِ ان تساعدي فى تشكيل المرحلة المقبلة معي
    E nos ajudes a transformar esta terra selvagem na nossa utopia. Open Subtitles أن تساعدنا لنجعل هذه الأرض الوحشية، مدينة فاضلة.
    Perguntaste-me se me incomoda que ajudes o meu pai e incomoda. Open Subtitles الليلة الماضية، سالتني ان كنت امانع مساعدتكِ لأبي نعم امانع
    Preciso que me ajudes a encontrá-lo antes da policia. Open Subtitles أحتاج منكِ إلى مُساعدتي في إيجاده قبل أن يفعل شرطي آخر ذلك
    Se estás neste caso é só para que me ajudes a controlar este pistoleiro imbecil. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك في هذه القضية لتساعدني على طرد هذا المتهور
    Eles precisam mesmo que os ajudes a voltar, então porque é que não os ajudas? Open Subtitles إنّهم حقًّا بحاجة إلى مساعدتك لترجعهم. لم لا تساعدهم إذًا؟
    E no regresso, eu quero que nos ajudes com a nossa conta. Open Subtitles وفي المقابل، أنا أريد منك أن تساعدينا في المحاسبة لدينا.
    Que o ajudes a compreender que esta é a única opção que resta para o marido dele. Open Subtitles أريدكِ أن تساعديه على استيعاب أن هذا هو الخيار الوحيد المتبقي لزوجه.
    Na verdade, quero que a ajudes. Open Subtitles لا، في الحقيقة أودكِ أن تساعديها
    Só preciso que apanhes o telefone e nos ajudes a arranjar os produtos. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تمسكي الهاتف وتساعدينا في الحصول على هذه المؤن، حسنا؟
    Preciso que me ajudes com as coisas dos teus pais. Open Subtitles أريد مساعدتكَ فى الإهتمام بأغراض والديكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more