Essas armas foram destruídas há 25 anos pelo Presidente Khaled Al-Fayeed, sob a supervisão das Nações Unidas. | Open Subtitles | هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة |
Ainda não sei quem deu entrada, mas a equipa legal que representa o fundo Al-Fayeed está a contestar o testamento. | Open Subtitles | أنا لست متأكد بعد , من الذي ابتدأ هذا لكن الفريق القانوني الذي يمثل الفايد يطعن بالوصية |
Bem, a questão prende-se com o facto se o dinheiro foi atribuído ao teu pai depois da morte Khaled Al-Fayeed. | Open Subtitles | حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال ذهب لوالدك بعد موت خالد الفايد |
Desculpe incomodá-lo, Sr. Al-Fayeed, mas estive a rever o seu programa para a cerimónia pioneira de amanhã e perguntei-me se poderia chamar a sua atenção para algumas coisas. | Open Subtitles | آسف لأزعاجك سيد الفايد لكن كنت أراجع تصميمك لحفل وضع حجر الأساس بالغد |
Ir atrás do Al-Fayeed dessa forma é um erro. | Open Subtitles | الذهاب خلف الفايد بالطريقة هذه خطأ |
- Por tua causa. - Não. O culpado é o Jamal Al-Fayeed. | Open Subtitles | بسببك لا , جمال الفايد من فعل هذا |
Ela era uma Rashid e eu era um Al-Fayeed. | Open Subtitles | لقد كانت من عائلة (رشيد) وأنا من (الفايد) |
Sra. Al-Fayeed, não vale a pena continuar com isto. | Open Subtitles | السيدة (الفايد) لا فائدة من ما تقومين به |
General Said! Está preso pelo assassinato de Amira Al-Fayeed. | Open Subtitles | لواء (سعيد)، أنت رهن الاعتقال لقتل (أميرة الفايد) |
Agora, um Al-Fayeed substitui o outro. E chama-lhe progresso. | Open Subtitles | والآن يخلف ابن (الفايد) آخر ويسمون ذلك ارتقاء |
Professor El-Amin, quero apresentar-lhe o meu amigo, Sammy Al-Fayeed. | Open Subtitles | أستاذ (الأمين)، أريدك أن تقابل (صديقي، (سامي الفايد |
O Exército nunca permitirá que Leila Al-Fayeed suceda ao marido. | Open Subtitles | الجيش لن يسمح أبدا لـ(ليلى الفايد) أن تعقب زوجها |
"Podem votar, mas não em mim. Um Al-Fayeed não substitui outro." | Open Subtitles | يمكنكم التصويت، لكن ليس من أجلي (الفايد) لن يخلف (الفايد) |
Um Al-Fayeed será o próximo presidente, é não serás tu. | Open Subtitles | (الفايد) لا يزال سيكون الرئيس القادم ولن يكون أنت |
- O Fundo da Fundação Al-Fayeed? | Open Subtitles | أجل. صندوق (الفايد) الائتماني أو ما شابه؟ |
- Vai estar em partes diferentes... - Sra. Al-Fayeed! | Open Subtitles | (لذا ستكون في مناطق مختلفة من (معان - (سيدة (الفايد - |
O Al-Fayeed nega-o, claro, culpando Ihab Rashid, mas todos sabem a verdade. | Open Subtitles | (الفايد) ينكرون مسئوليتهم , بالتأكيد ويلومون (ايهاب رشيد) لكن الكل يعرف الحقيقة |
Quero ajudar-te a libertar Abuddin dos ateus de Al-Fayeed. | Open Subtitles | أريد مساعدتك في تحرير عبودين من عائلة (الفايد) المرتدة |
E ainda sou um Al-Fayeed. Meio, seja como for. | Open Subtitles | (ولا زلت فردا من آل (الفايد نصف مني على أيّ حال |
Se o Abu Omar conseguisse abrir as portas do palácio para que eu pudesse cortar a garganta de Jamal Al-Fayeed, | Open Subtitles | (إذا كان بوسع (أبو عمر فتح أبواب القصر (حتى يمكنني حز عنق (جمال الفايد |