"al-fayeed" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفايد
        
    Essas armas foram destruídas há 25 anos pelo Presidente Khaled Al-Fayeed, sob a supervisão das Nações Unidas. Open Subtitles هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة
    Ainda não sei quem deu entrada, mas a equipa legal que representa o fundo Al-Fayeed está a contestar o testamento. Open Subtitles أنا لست متأكد بعد , من الذي ابتدأ هذا لكن الفريق القانوني الذي يمثل الفايد يطعن بالوصية
    Bem, a questão prende-se com o facto se o dinheiro foi atribuído ao teu pai depois da morte Khaled Al-Fayeed. Open Subtitles حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال ذهب لوالدك بعد موت خالد الفايد
    Desculpe incomodá-lo, Sr. Al-Fayeed, mas estive a rever o seu programa para a cerimónia pioneira de amanhã e perguntei-me se poderia chamar a sua atenção para algumas coisas. Open Subtitles آسف لأزعاجك سيد الفايد لكن كنت أراجع تصميمك لحفل وضع حجر الأساس بالغد
    Ir atrás do Al-Fayeed dessa forma é um erro. Open Subtitles الذهاب خلف الفايد بالطريقة هذه خطأ
    - Por tua causa. - Não. O culpado é o Jamal Al-Fayeed. Open Subtitles بسببك لا , جمال الفايد من فعل هذا
    Ela era uma Rashid e eu era um Al-Fayeed. Open Subtitles لقد كانت من عائلة (رشيد) وأنا من (الفايد)
    Sra. Al-Fayeed, não vale a pena continuar com isto. Open Subtitles السيدة (الفايد) لا فائدة من ما تقومين به
    General Said! Está preso pelo assassinato de Amira Al-Fayeed. Open Subtitles لواء (سعيد)، أنت رهن الاعتقال لقتل (أميرة الفايد)
    Agora, um Al-Fayeed substitui o outro. E chama-lhe progresso. Open Subtitles والآن يخلف ابن (الفايد) آخر ويسمون ذلك ارتقاء
    Professor El-Amin, quero apresentar-lhe o meu amigo, Sammy Al-Fayeed. Open Subtitles أستاذ (الأمين)، أريدك أن تقابل (صديقي، (سامي الفايد
    O Exército nunca permitirá que Leila Al-Fayeed suceda ao marido. Open Subtitles الجيش لن يسمح أبدا لـ(ليلى الفايد) أن تعقب زوجها
    "Podem votar, mas não em mim. Um Al-Fayeed não substitui outro." Open Subtitles يمكنكم التصويت، لكن ليس من أجلي (الفايد) لن يخلف (الفايد)
    Um Al-Fayeed será o próximo presidente, é não serás tu. Open Subtitles (الفايد) لا يزال سيكون الرئيس القادم ولن يكون أنت
    - O Fundo da Fundação Al-Fayeed? Open Subtitles أجل. صندوق (الفايد) الائتماني أو ما شابه؟
    - Vai estar em partes diferentes... - Sra. Al-Fayeed! Open Subtitles (لذا ستكون في مناطق مختلفة من (معان - (سيدة (الفايد -
    O Al-Fayeed nega-o, claro, culpando Ihab Rashid, mas todos sabem a verdade. Open Subtitles (الفايد) ينكرون مسئوليتهم , بالتأكيد ويلومون (ايهاب رشيد) لكن الكل يعرف الحقيقة
    Quero ajudar-te a libertar Abuddin dos ateus de Al-Fayeed. Open Subtitles أريد مساعدتك في تحرير عبودين من عائلة (الفايد) المرتدة
    E ainda sou um Al-Fayeed. Meio, seja como for. Open Subtitles (ولا زلت فردا من آل (الفايد نصف مني على أيّ حال
    Se o Abu Omar conseguisse abrir as portas do palácio para que eu pudesse cortar a garganta de Jamal Al-Fayeed, Open Subtitles (إذا كان بوسع (أبو عمر فتح أبواب القصر (حتى يمكنني حز عنق (جمال الفايد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more