"aladin" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علاء الدين
        
    Que tu, eu e o Aladin sejamos felizes, fiquemos juntos para sempre. Open Subtitles بأن نكون أنت وأنا و "علاء الدين" سعداء ونعيش سوياً للأبد
    O quê? O teu nome é Aladin e odeias lâmpadas? Open Subtitles أنت علاء الدين وحتي الآن أنت تكره المصباح
    Não me perguntes porquê mas o Aladin tem que morrer. Open Subtitles لا تسأل لماذا لكم "علاء الدين" يجب أن يموت
    O Aladin é demasiado novo, não deves leva-lo à montanha. Open Subtitles علاء الدين" صغير جداً , لا يجب أن تأخذه الي الجبال"
    O Aladin e a lâmpada voltaram, não é? Open Subtitles ف "علاء الدين" والمصابيح لهم باع طويل سوياً بالتاريخ
    Aladin farias isso? - Não. Open Subtitles علاء الدين" هل يمكنك فعل هذا؟" - لا , لا -
    Jasmine, deixa o Aladin ir primeiro ele está de diarreia. Open Subtitles ياسمين" اتركي "علاء الدين" يدخل اولا" فلديه مشاكل في معدته
    Junta-te a mim para uma chávena de chá ou podes sair e tentar salvar o Aladin. Open Subtitles يمكنك احتساء الشاي معي هنا "او تخرج وتنقذ حياة "علاء الدين
    Ele é muito velho para ser primo do Aladin. Open Subtitles "انه أكبر على أن يكون ابن عم "علاء الدين
    Salvar o Aladin a toda a hora tornou-se um vicio, querida. Open Subtitles لديه عادة انقاذ حياة علاء الدين" مراراً وتكراراً"
    Faz os meus sonhos realidade encontra e mata o Aladin para mim... Open Subtitles اجعل حلمي حقيقة ابحث عن "علاء الدين" واقتله
    O Aladin tem a lâmpada e tu saíste porque ele porque ele esfregou-te? Open Subtitles علاء الدين" حصل علي مصباح" وانت خرجت منه لأنه فركك
    O Aladin tem a lâmpada e tu saíste porque ele porque ele esfregou-te? Open Subtitles علاء الدين" حصل علي المصباح" وأنت خرجت منه لأنه قام بفركه
    Não há razão para perder tempo com o Aladin quer ele queira ou não, terá de vir impedir-me... Open Subtitles الأمر غير مُجدي "بأن اضيع الوقت من اجل "علاء الدين سواء اراد ام لا يجب عليه ان يأتي ليوقفني
    "Escravo tolo, replicou Aladin, corajoso. " Open Subtitles "أنت أحمق الرقيق أجاب علاء الدين بجرأة"
    Como eu disse, algumas historias podem realizar-se e uma tal história começa na casa número três nesta rua onde o Professor Arun vive com a sua esposa Riya e o seu filho Aladin. Open Subtitles كما قلت, بعض الاحيان تكون القصة حقيقية احدى القصص تبدأ في المنزل رقم 3 بهذا الشارع "حيث يعيش الأستاذ "آرون" مع زوجته "ريا "وأبنه "علاء الدين
    Qual é o problema ele chamar-se "Aladin"? Open Subtitles "وما فائدة تسميته على أسم "علاء الدين
    Não sou o Aladin do conto de fadas. Open Subtitles انا لست "علاء الدين" المذكور بالرواية
    Feliz aniversario ao Aladin. - Alu. Open Subtitles علاء الدين" بمناسبة عيد ميلاده"
    Aladin, lamento sobre o teu nariz. Open Subtitles ...علاء الدين" آسفه , بسببي تضرر انفك" -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more