"alastra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنتشر
        
    Aqui, o que se alastra de uma pessoa para outra não é um comportamento, mas sim uma norma: uma ideia difunde-se. TED وهنا، الشئ الذي ينتقل من شخص لآخر ليس هو السلوك، بل العادة. فكرة تنتشر.
    Dando-me três minutos do seu tempo, para que possa ver um filme sobre uma coisa horrorosa que alastra no meu país. Open Subtitles أن تمنحني ثلاثة دقائـق من وقتـك لترى فيهم بعض الفيديوهات حول المهزلـة البشعـة التي تنتشر في بلادي
    Por falar em cintilar, podemos concluir que alastra em espiral em torno do centro. Open Subtitles بالحديث عن اللمعة نستطيع الاستنتاج أنها تنتشر بشكل دائري وتحيط بالوسط
    A produção em massa varre a América do Norte, a Europa e, depois, alastra para oriente, para a Ásia. Open Subtitles ينتشرُ الإنتاج الصناعي الواسع في شمال أمريكا و أوروبا و من ثُم تنتشر شرقاً إلى آسيا
    Não sabemos que rumo levará esta guerra, à medida que se alastra impiedosamente. Open Subtitles "لا يمكننا أن نقول ما هو الطريق الذى ستسلكه تلك الحرب" "وهى تنتشر كل يوم على نطاق أوسع"
    Ela alastra para os teus ramos, para os teus galhos, para as folhas. Open Subtitles انها تنتشر في فروعك أغصانك، أوراقك
    Fogo toma conta de Bangkok enquanto a infecção se alastra. Open Subtitles دخان نيران متصاعد في "بانكوك" والعدوى تنتشر.
    Vejo que a escuridão se alastra. Open Subtitles أرى الظلمة تنتشر
    Protejam-se, o fogo alastra. Open Subtitles احموا أنفسكم ! النيران تنتشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more