"aldeão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قروي
        
    • قروى
        
    • القرويّ
        
    É provável que um aldeão tenha vivido toda a sua vida sem contactar outra aldeia a 5 km de distância, a menos que fosse para guerrear com eles. Open Subtitles هو من المحتمل أن يقضي قروي حياته دون أن يتصل بقرية أخرى على بعد ثلاثة أميال فقط مالم يكن من أجل شن حرب ضدهم
    Um aldeão matou o vizinho esta manhã lutando por uma batata podre. Open Subtitles قروي قام بقتل جاره هذا الصباح يتقاتلون على بطاطا نتنه
    Citaram um aldeão que disse: "Esta caminhada liga-nos ao mundo." TED وقد اقتبسوا من قروي قوله " إن هذه المسيرات توحد العالم "
    Nenhum aldeão poderia ter inventado aquela armadura. Open Subtitles لا قروى استطاع اختراع ذلك الدرع الديدانى
    Um Drokken, está a atacar um aldeão. Open Subtitles دروكن) يهاجم قروى)
    Você sabe o quanto um aldeão é apegado à sua oliveira, à sua pequena casa, a casa dele, ao seu modo de vida, o seu... Open Subtitles هل تعرف مدى إرتباط القرويّ بشجرة زيتونه ؟ ببيته الصغير ، بمنزله بنمط حياتة
    O Palácio identificou o aldeão desaparecido como sendo 93, um homem com mais de 70 anos. Open Subtitles "عرّف القصر اليوم القرويّ المفقود بأنّه (93)"
    Estaríamos a abrir um precedente impossível em que cada aldeão poderia passar a exigir o tratamento mais recente, para cada novo corte ou arranhão. Open Subtitles سنقوم بعمل شيء مستحيل، لم يسبق لأحد فعله. بينما كل قروي بإمكانه... يمكنه طلب أحدث أنواع العلاج.
    Senhor, há um aldeão que pede para falar consigo. Open Subtitles سيدي هناك قروي يود الحديث معك
    Desapareceu outro aldeão Open Subtitles قروي أخر مازال مفقود
    ..para um aldeão comum? Open Subtitles من قروي عادي؟ ...
    Aquele homem é um pobre aldeão. Open Subtitles -ذلك الرجل قروي فقير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more