Merda. Acho que devo alertar o embaixador. | Open Subtitles | اللَعنة ، أعتقد انني يجب ان أنبه السفير. |
Boa ideia. Vou alertar o embaixador e ver o que podemos fazer. | Open Subtitles | فكرة جيدة و سوف أنبه السفير و نرى ما يمكننا القيام به |
Desde que haja maneira de começar a vender as obras de arte sem alertar o FBI. | Open Subtitles | بشرط أن نجد طريقة لبيع القطع الفنية . بدون أن ننبه الفيدراليين |
Enquanto isso, temos que alertar o público e pedir-lhes para evitar o site. | Open Subtitles | في غضون ذلك، يجب أن ننبه العامة بعدم الولوج للموقع |
Vão apanhá-lo. Temos que alertar o Jesse. | Open Subtitles | سيطوقونه يجب علينا أن نحذر (جيسي) |
- Temos que alertar o campo. | Open Subtitles | -علينا ان نحذر المعسكر. |
Antes de mastigarmos, gostaria de alertar o Sr. Shue de que houve uma nova adesão à campanha da Britney Spears. | Open Subtitles | قبل أن نمضغ , أحب أن أنبه السيد (شو) أنه قد كان تم انضمام عضو جديد في صفحة حملة (بريتني سبيرز) في الـ(فيس بوك) |
Está bem, agora, devíamos alertar o Comandante e fazê-lo ir ao encontro do helicóptero. | Open Subtitles | حسناً الأن يجب أن ننبه القائد. و ندعه يقابل المروحية في نقطة التجمع |
Temos de alertar o Jack. | Open Subtitles | (لابد أن نحذر (جاك |
Precisamos de alertar o Anderson. | Open Subtitles | يجب أن نحذر (اندرسون) |