É um bocado difícil, encontrar um alfaiate a meio da noite, mas fiz o melhor que pude. | Open Subtitles | الامر صعب بشكل غريب لإيجاد خياط في منتصف الليل و لكنني فعلت افضل ما يمكنني |
Digo ao alfaiate da prisão para te fazer umas polainas especiais, às riscas. | Open Subtitles | سأحضر لك خياط السجن ليحيك لك زوجاً من الملابس الأنيقة |
O alfaiate e o capelista esperam-te para te cobrirem de preciosidades. | Open Subtitles | خياط وبائع ملابس رجالية الانتظار الترفيهية خاصتك لجسم السفينة خاصتك مع كنز الإزعاج. |
Não, já disse que o fato cinzento está no alfaiate. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتك أن حلّتك الرمادية عند الخيّاط |
Já lhe disseram que tem um ótimo alfaiate? | Open Subtitles | في أي حد اخبرُك أبداً أنت عِنْدَكَ خيّاط عظيم، سيدي؟ |
O meu alfaiate faz-te um fato, se não te importares. | Open Subtitles | سأطلب من خياطي زيارتك إذا لم يشكل هذا مشكلة؟ |
Mas que raio chamas tu a isto, alfaiate? | Open Subtitles | لماذا ، ما اسم الشيطان ، خياط ، يسمى هذا انت؟ |
Por outro lado, que tipo de companheiro seria um pobre alfaiate? | Open Subtitles | من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير |
Bem, vou começar com o alfaiate que fez a camisa. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا ذاهب لبدء مع خياط الذي جعل هذا القميص. حسنا. |
Falei com o seu alfaiate, Amir Sabot, e ele deu-me o seu nome. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع خياط الخاص بك، أمير القبقاب، أعطاني اسمك. |
Este rasgão tem que ser arranjado por um alfaiate experiente. | Open Subtitles | هذا الشق يجب تخييطه من قبل خياط ذي خبرة |
Um alfaiate nas traseiras de uma loja de animais? | Open Subtitles | خياط في غرفة خلفية في مخزن حبوب ؟ |
Era uma piada. Aprendi a coser com o meu pai, que era alfaiate. Já coso desde que tinha a idade da Becky. | Open Subtitles | لقد كان أبي خياط لقد تعلمت الخياطة منذ أن كنت بعمر بيكي تقريبا |
Mas há uma boa notícia. Os vestidos estão prontos no alfaiate. | Open Subtitles | ولكن الأنباء الطيبة الفساتين جاهزة عند الخيّاط |
Disseram-me que era o melhor alfaiate das Terras Altas, recém-chegado de Edimburgo. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنّك الخيّاط الأدق بالهضاب هنا ، قداماً من "ادنبره" |
Consegui com que o alfaiate arranja-se os uniformes para esta noite. | Open Subtitles | لقد اتفقت مع خيّاط لكي يعدّ هذه الليلة ثلاث بذلات مطرّزة |
Minha Tardis não funciona bem... e nem sequer tenho um alfaiate pessoal. | Open Subtitles | لا تعمل التاردس بشكل جيّد وليس لديّ خيّاط شخصي |
Vejo que não aceitou a minha oferta de ir ver o meu alfaiate. | Open Subtitles | أرى أنك لم توافق على عرضي على زيارة خياطي. |
Ou que, ao contrário de ti e da tua filha, ela tem um cu para o qual a alfaiate não tinha material suficiente para cobrir. | Open Subtitles | وعلى عكسك أنت وابنتك لديها مؤخرة لم تمتلك الخياطة المواد اللازمة لتغطيتها |
Para testar este desafio, tivemos uma ideia e um desafio muito simples: Pode um alfaiate fazer uma coisa utilizável? | TED | ولكي نختبر هذا التحدي، توصلنا إلى فكرة بسيطة للغاية: هل يمكن للخياط حياكة ملبوسات تقنية؟ |
Encontrado um bom alfaiate, nunca devemos revelá-lo, nem mesmo sob ameaças corporais. | Open Subtitles | اذا وجدت خياطا جيدا فلا تعطي اسمه لأحد و لا حتى تحت التهديد بالايذاء الجسدي |
Sim, um tipo em Mergers recomendou-me o seu alfaiate. - É adorável. - Obrigado. | Open Subtitles | ــ أجل، رجل بقسم الدمج عرفني على خياطه ــ لكم هي أنيقة |
Os embaixadores dividirão a atenção com o alfaiate. | Open Subtitles | فيمكن للسفيرين أن يحوزا على اهتمامنا برفقة خيّاطنا |
Já conhece o meu novo alfaiate e barbeiro? | Open Subtitles | ألم تقابل الترزي الخاص بي ومصفف شعري الجديد |
Não queremos pegar no alfaiate e torná-lo num engenheiro eletricista. | TED | لا نريد أن نأخذ الخياط ونحوله إلى مهندس كهرباء. |
"Eu era um pobre alfaiate na cidade do Califa." | Open Subtitles | كنت أعيش كخياط فقير الحال, في مدينة الخليفة العظيم |
- É um alfaiate, costureiro. | Open Subtitles | - أنه حتما حائك أو يعمل بصناعه الملابس |