"algo maior do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء أكبر
        
    • أمر أعظم
        
    • شيء أعظم منك
        
    Se entrares com algo maior do que um relógio, revistam-te. Open Subtitles إذا أتيت بأيّ شيء أكبر من ساعة فيقومون بتفتيشك
    Ele sentiu-se ligado a algo maior do que ele. Open Subtitles لقد شعر أنه متواصل مع شيء أكبر منه.
    Estás a dizer que há algo maior do que a mãe dinossauro? Open Subtitles أتعني أن هناك شيء أكبر من الديناصور الأم؟
    A não sentir a adrenalina que a coragem nos dá, aquela euforia de fazermos parte de algo maior do que nós. Open Subtitles وعدم الشعور بذلك الحماس الذي تمنحنا إياه الشجاعة، وتلك النشوة المتولدة من مشاركتنا في أمر أعظم منا.
    "Surfar" é levantarmo-nos todos os dias com o desejo de lutar com algo maior do que nós mesmos. Open Subtitles بالنسبة للركمجة هي الاستيقاظ يوميا مع الرغبة في مواجهة شيء أعظم منك
    Isto que começamos tornou-se algo maior do que haviamos imaginado. Open Subtitles هـذا الشـيء الـصـغـيـر الذي بـدأنـاه تحول الى شيء أكبر مما يمكن أن نتصوره أي وقت مضى
    O meu padrinho diz-me que tem de ser algo maior do que eu, mas não faço ideia do que isso quer dizer. Open Subtitles كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.
    Há a sensação de que o monumento representa algo maior do que o homem. Open Subtitles سيُشعرُ بأن ذلك النُصب يُمثلُ شيء أكبر من الإنسان
    Sei que foi um pouco extremista, mas ando à procura de algo maior do que eu desde sempre. Open Subtitles أعلم ان ذلك كان متطرفاً بعض الشيء لكنني كنت ابحث عن شيء... أكبر مني, طوال حياتي
    Fazemos ambos parte de algo maior do que nós, maior do que os nossos patrões, que não diferem muito entre si. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    De não ter tudo isto, de ser algo maior do que eu. Open Subtitles ليس بخصوص الحصول على كل هذه الأشياء بل بخصوص شيء أكبر مني
    É uma boa ideia, e eu gosto da forma como funciona o teu cérebro, mas... estamos a pensar em algo maior do que isso. Open Subtitles .. هذا تفكير جيد فعلاً وأنا .. أحب طريقة تفكيرك ولكن كنا نفكر في شيء .أكبر كثير من هذا
    Acreditar que existe algo mais, algo maior do que nós, algo melhor. Open Subtitles على ثقة بأن هناك شيء آخر هناك بالخارج شيء أكبر منا ,شيئا أفضل
    Talvez quisessem fazer parte de algo. De algo maior do que vocês. Open Subtitles ربما أردتم القوة، ربّما وددتم الضلوع في شيء، شيء أكبر من أردتكم
    Disseste que é a oportunidade de fazer parte de algo maior do que eu. Open Subtitles سأندمج معه قلت أن هذه فرصتي لأكون جزءاً من شيء أكبر مني
    As pessoas veem a monarquia como algo maior do que si mesmas. Open Subtitles ينظر الناس إلى الملكية على أنها شيء أكبر منهم
    O que nós fazemos... é por algo maior do que nós mesmos. Open Subtitles ...لأن ما نفعله إنه لأجل أمر أعظم من أنفسنا
    Quero que saibas que deste a tua vida por algo maior do que tu. Open Subtitles عليك أن تعرف بأنك ضحيت بحياتك.. لأجل شيء أعظم منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more