"algoritmos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خوارزميات
        
    Criar estas falhas nos algoritmos de encriptação é incompreensível. TED خوارزميات اتشفير ما خلف الابواب فقط يحير العقل.
    Não sabíamos que estas agências de informações dos EUA chegam ao extremo de se infiltrarem em organismos de normalização para sabotar a encriptação de algoritmos, de propósito. TED و لم نكن نعلم ان الاستخبارات المريكية تتخذ مواقف متطرف مثل التسلل لهيئات التقييس لتخريب خوارزميات التشفير على اي غرض
    Hoje em dia, os algoritmos de computadores desempenham tarefas incríveis com grande precisão, em grande escala, utilizando uma inteligência parecida com a humana. TED تقوم خوارزميات الحاسوب اليوم بمهام هائلة بدقة عالية، على نطاق واسع، وباستخدام ذكاء يشبه ذكاء الإنسان
    Os computadores estão mesmo a melhorar rapidamente no reconhecimento de imagem, graças a algoritmos de aprendizagem de máquina, como as redes neuronais. TED وكما تبيّن لاحقًا، فإن أجهزة الكمبيوتر تصبح أفضل في التعرف على الصور بفضل خوارزميات تعلم الآلة، مثل الشبكات العصبية،
    Os algoritmos de gestão de tráfego agrupam os utilizadores por destino, para levar as cabinas vazias e os passageiros onde precisam de estar. TED وتجمع خوارزميات إدارة الحركة داخل المصعد الركاب حسب الوجهة لحمل الركاب والمقصورات الفارغة إلى حيث يجب أن تكون.
    Actualmente, os nossos algoritmos de detecção de sinal podem encontrar objectos muito simples no ruído. TED اليوم ، خوارزميات تحليل الإشارات التي لدينا قد تحلل بعضا من الإشارات المتناثرة والتشويش.
    Cada vez estamos mais dependentes de algoritmos de computadores para fazermos negócios lucrativos em frações de segundos. TED نحن نعتمد بصورة متزايدة على خوارزميات الحاسوب لتجعلنا رابحين في تجارتنا في جزء من الثانية من الوقت.
    Tente ajustar os algoritmos de base par. Open Subtitles ربما، حاولي فقط ضبط خوارزميات الزوج الأساسية
    Corremos vários algoritmos de factorização e nada funcionou até agora. Open Subtitles التشفير أكثر تعقيداً مما توقعنا أجرينا عدّة أعداد صحيحة من خوارزميات تحليل العوامل
    Um dos algoritmos de pesquisa encontrou uma discrepância, o dinheiro todo foi realmente depositado há 30 minutos. Open Subtitles أحد خوارزميات التتبع ضبطت تباينا كل الأموال تم إيداعها قبل نصف ساعة
    Como é que as pessoas sobreviveram antes de haver algoritmos de reconhecimento de padrões? Open Subtitles كيف تمكن الناس من العيش قبل إكتشاف نمط خوارزميات التمثيل؟
    Importei todos os ficheiros digitais de média do concerto, e depois usei algoritmos de reconhecimento de imagens, e recreei o evento. Open Subtitles حمّلت كل التسجيلات الرقمية من الحفل، وبعد ذلك بإستخدام خوارزميات التعرف على الصور، صوغت الحدث.
    Estamos a ver os algoritmos de busca do Braxton e se o Fulcro entrar na jogada, nós descobrimos. Open Subtitles نحن تعكس خوارزميات البحث براكستون ، و و إذا تأتي نقطة الإرتكاز في اللعب، وسوف نجد ذلك.
    Ainda estamos a trabalhar nos algoritmos de ética. Open Subtitles نحن لا نزال صقل خوارزميات المحولات الأخلاقية
    Os seus algoritmos de criptografia estão além do além do além. Open Subtitles خوارزميات التشفير الخاصة به تتجاوز ما وراء الوراء
    Colocar os algoritmos de lançamento em modo cíclico. Open Subtitles إرسال خوارزميات الإطلاق الباقية في حلقة لا متناهية.
    Não só estão a deixar um registo para vocês mesmos na vossa máquina, como também estão a deixar um registo na pessoa a quem estavam a mentir, e também estão a deixá-los por aí para eu analisar com alguns algoritmos de computador. TED ليس فقط أنك تترك سجلاً عن نفسك على جهازك, لكنك تترك سجلاً عن الشخص الذي كنت تكذب عليه, وأنت أيضاً تترككهم لي لأحلل بمساعدة خوارزميات الكمبيوتر.
    Estes dados são então enviados para outro portátil que está a executar algoritmos de estimativa e controlo que, por sua vez, envia comandos para o "quad", que também está a executar algoritmos de estimativa e controlo. TED ثم يتم إرسال هذه البيانات إلى حاسوب محمول آخر يستخدم خوارزميات التقدير والتحكم، والتي بدورها ترسل الأوامر إلى الرباعية، والتي تقوم كذلك بتشغيل خوارزميات التقدير والتحكم.
    Os algoritmos de perceção das máquinas, como os que a nossa equipa faz, são os que possibilitam encontrar as nossas imagens no Google Photos com base no que contêm. TED خوارزميات الإدراك الآليه، على سبيل المثال، التي يصنعها فريقنا، هي مايجعل صورك على محرك بحث غوغل للصور قابلة للبحث، بناءً علي محتوياتها.
    Tudo isto só funciona se houver quantidades enormes de informações. Então, eles também encorajam uma forte vigilância sobre todos nós para que os algoritmos de aprendizagem funcionem. TED وهذه الأشياء تعمل فقط إذا كان هناك كم هائل من البيانات، إذاً هي تقوم أيضاً بتحريض مراقبة عميقة علينا جميعاً حيث تستطيع خوارزميات تعلّم الآلة أن تعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more