"alguém estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص ما كان
        
    • أحدهم كان
        
    • شخص كان
        
    • كان أحدهم
        
    • كان هناك شخص
        
    • كان شخص
        
    • شخصاً ما كان
        
    • شخص ما كَانَ
        
    • أحداً كان
        
    • أحدًا كان
        
    • احدهم كان
        
    • شخصاً كان
        
    • أحد ما كان
        
    • بوجود شخص
        
    • شخصا ما كان
        
    Disse-lhe que Alguém estava a querer dizer que fingi a morte da Emily para garantir a minha posição. Open Subtitles أخبرته بأنّ شخص ما كان يحاول للجعل الأمور تبدو وكأنّ زيّفت موت إيميلي لكي إضمن موقعي.
    Ouvi dizer que Alguém estava muito ansioso com a tua chegada. Open Subtitles سمعت أنه هناك شخص ما كان منتظر وصولك بكل شغف
    Acho que Alguém estava a tentar entrar no computador do Burdick. Open Subtitles أعتقد بأن أحدهم كان يريد الإطلاع على كمبيوتر السيد بيورديك
    Alguém estava a procurar alguma coisa no nosso marinheiro morto. Open Subtitles أحدهم كان يبحث عن شيء ما داخل جندينا الميت.
    E isso prova que Alguém estava naquele carro antes dela. Open Subtitles وهذا يعني بأن شخص كان في تلك السيارة قبلها
    Só sabemos que Alguém estava a tentar contrabandear uma aberração rara para dentro do país. Open Subtitles ربما كان أحدهم يهرّب المخلوقات الخارقة للطبيعة إلى هذا البلد
    Ocorreu uma luta... porque Alguém estava a tirar fotografias da sua pregação? Open Subtitles بان كان هناك شجارا بسبب شخص ما كان يلتقط صورا لخدمتك؟
    Alguém estava a tentar resgatar o animal do circo. Open Subtitles شخص ما كان يحاول إنقاذ الحيوان من السيرك
    Alguém estava a espreitar-me por aquele buraco. Open Subtitles شخص ما كان يشاهدنى عبر الثقب أنهم فى المنزل الان
    Alguém estava com Amanda quando ela morreu. Open Subtitles شخص ما كان مع اماندا على سريرها في الليله التي ماتت فيها
    É, Alguém estava tentando fritar ovos. Open Subtitles يبدو وكأن أحدهم كان يحاول طهي بعض البيض.
    Então Alguém estava a vigiá-lo? Open Subtitles إذن أحدهم كان يُحاول جعله يخــرج من السيارة
    Alguém estava a espiar o nosso espião, que estava a espiar outro espião. Open Subtitles أحدهم كان يتجسس على جاسوسنا الذي يتجسس على جاسوس آخر
    Alguém estava a tentar encobrir a causa real da morte? Open Subtitles أحدهم كان يحاول أن يخفي السبب الحقيقي للوفاة؟
    Penso que Alguém estava de pé nesta sala muito perto da bomba quando explodiu. Open Subtitles أظن أن هنالك شخص كان واقفاً في هذه الغرفة بالقرب من القنبلة عندما انفجرت
    Alguém estava atirando em nós. E achamos que foi quem explodiu a marina. Open Subtitles كان أحدهم يطلق النار علينا، و نظنه الشخص ذاته الذي قام بتفجير المرفأ
    Talvez mais Alguém estava no apartamento dela naquela noite. Open Subtitles لربما كان هناك شخص آخر بغرفتها بتلك الليلة
    Mas foi um disparo aleatório ou Alguém estava a apontar a elas? Open Subtitles لكن هل كان اطلاق نار عشوائي أم كان شخص ما يقصدهما؟
    Há o contentor misterioso que foi roubado que Alguém estava disposto até de matar para obter. Open Subtitles الحاوية الغامضة التي تمت سرقتها هُناك شخصاً ما كان ينوي قتل أحدهم مُقابل الحصول عليها
    A posição sugere que Alguém estava a tentar levantá-lo. Open Subtitles يَقترحُ الموقعُ ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ إلتِقاطه.
    Parece que Alguém estava a planear um rapto. Open Subtitles يبدو أن أحداً كان يخطط لعملية اختطاف
    - Tudo bem. Parecia que Alguém estava a morrer. Open Subtitles لا بأس، إنّما بدى وكأنّ أحدًا كان يحتضر هنا.
    Ele não escondeu porque ele estava com medo de admitir que Alguém estava certo. Open Subtitles لم يخفي هو ذلك ، لانه كان خائفاً من الاعتراف بأن احدهم كان على حقّ ..
    Achaste que Alguém estava a tentar magoar o teu bebé? Open Subtitles لقد ظننت بأن شخصاً كان يحاول بأن يؤذي طفلك؟
    Não, mas Alguém estava lá. Open Subtitles لكن أحد ما كان هناك أليس كذلك ؟
    Claro que deixava, não sejas ridículo! Mas pressenti que Alguém estava aqui! Open Subtitles بالتأكيد لا تكن سخيف كنت اشعر بوجود شخص هنا
    A vítima disse ao marido que Alguém estava a parar. Open Subtitles الضحية اخبرت زوجها ان شخصا ما كان يقترب للمساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more