"alguém que possa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص ما يستطيع
        
    • شخص يستطيع
        
    • شخص يمكنه أن
        
    • شخصً يمكنه أن
        
    • أحد ما يمكنه
        
    • أي شخص يمكن أن
        
    • أي أحد قد
        
    • أيّ شخص قد يظن
        
    • شخصاً يستطيع أن
        
    • شخص بإمكانه
        
    • شخص بوسعه
        
    • علم لشخص آخر يمكن أن
        
    Há muito tempo que procuro Alguém que possa comandá-los... para fazerem o que não devem. Open Subtitles لقد كنت أبحث لوقت طويل على شخص ما يستطيع أن يأمر تلك الحواسب بما لا يجب عليها أن تفعلة
    Alguém que possa cuidar desses pequenos problemas. Open Subtitles شخص ما يستطيع التعامل مع هذه المشاكل البسيطة.
    Se essa escola não puder ajudá-la, talvez enviem Alguém que possa. Open Subtitles إذا لم تستطع تلك المدرسة مساعدتها، قد يرسلون شخص يستطيع
    Alguém que possa trabalhar em qualquer lugar, e que possa largar o trabalho de um momento para o outro. Open Subtitles شخص يمكنه أن يمارس عمله فى أى مكان، و يترك هذا المكان فى لمح البصر.
    De Alguém que possa falar por ele? Open Subtitles شخصً يمكنه أن يتحدث نيابةً عنه
    Que tal então ajudar-me a encontrar Alguém que possa resolver isto para mim? Open Subtitles ماذا عن هذا؟ لم لا تساعدني في إيجاد أحد ما يمكنه مساعدتي في ترتيب كل هذا الأمر؟
    Ela precisa de alguém duro, Alguém que possa dizer adios e ir embora. Open Subtitles حسناً, نعم هي تحتاج شخصا ما يكون قاسياً شخص ما يستطيع ان يقول مع السلامة وينصرف
    Quem sabe, pode ser um 4400, Alguém que possa imitar as impressões digitais das outras pessoas. Open Subtitles قد يكون أحد الـ 4400 شخص ما يستطيع تقليد بصمات الآخرين ربما
    Temos de encontrar Alguém que possa decifrar isto. Open Subtitles نحن نحتاج الى ايجاد شخص ما يستطيع .ان يتعامل مع هذا
    Procurarei a Alguém que possa lhe cuidar um momento. Open Subtitles أريد فقط العثور على شخص يستطيع الاعتناء به
    "Devias estar com Alguém que possa dar-te o amor que mereces." Open Subtitles يجب أن تكون مع شخص يستطيع أن يحبك كما تستحق
    Alguém que possa ajudar. Tem de haver aqui um médico. Open Subtitles اي شخص يستطيع المساعدة لابد من وجود طبيب هنا
    Mas acima de tudo, Alguém que possa fazer apaixonar-se, e alguém inocente o suficiente para acreditar que você se apaixonou por ele. Open Subtitles ولكن قبل كلّ ذلك، شخص يمكنه أن يقع في عشقكِ شخص ساذج كفاية حيث ظنّ أنّكِ ستقعين في عشقه، إحزري بمن أفكّر
    Tenta encontrar Alguém que possa explicar o que houve. Open Subtitles دعونا نري ما أن كان هناك شخص يمكنه أن يخبرنا عن الذي حدث بحق الجحيم
    De Alguém que possa entregar as mensagens dele? Open Subtitles شخصً يمكنه أن يوصل رسائلة
    Vão querer uma interpretação fresca, Alguém que possa deixar a sua marca no papel. Open Subtitles سوف يكونون يبحثون عن مؤدية طرية، أحد ما يمكنه وضع بصمته الخاصة على الدور.
    Conheces Alguém que possa saber alguma coisa sobre isso? Open Subtitles هل تعرف أي شخص يمكن أن يعرف أي شيء عن هذا ؟
    E lembra-se de mais Alguém que possa querer fazer-lhe mal? Open Subtitles هل يمكن أن تفكر في أي أحد قد يسعى إليك؟
    Acho que é melhor irmos ao encontro deles, afastados de Alguém que possa ver esta jogada imbecil como valentia. Open Subtitles أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان.
    Tem de ser Alguém que possa comprar uma corrente. Open Subtitles يجب أن يكون شخصاً يستطيع أن يحمل السلسلة
    Tem Alguém que possa atestar isso? Open Subtitles -أهناك أيّ شخص بإمكانه تأكيد ذلك؟ -بالتأكيد.
    Alguém que possa fazer as coisas à luz, que não tenha medo. Open Subtitles شخص بوسعه التصرّف في النور ولا يعوّقه الخوف
    Se estiver assistir a este vídeo, por favor mostre a Alguém que possa nos ajudar. Open Subtitles إذا كنت ترى هذا الفيديو، يرجى علم لشخص آخر يمكن أن تساعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more