Há muito tempo que procuro Alguém que possa comandá-los... para fazerem o que não devem. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث لوقت طويل على شخص ما يستطيع أن يأمر تلك الحواسب بما لا يجب عليها أن تفعلة |
Alguém que possa cuidar desses pequenos problemas. | Open Subtitles | شخص ما يستطيع التعامل مع هذه المشاكل البسيطة. |
Se essa escola não puder ajudá-la, talvez enviem Alguém que possa. | Open Subtitles | إذا لم تستطع تلك المدرسة مساعدتها، قد يرسلون شخص يستطيع |
Alguém que possa trabalhar em qualquer lugar, e que possa largar o trabalho de um momento para o outro. | Open Subtitles | شخص يمكنه أن يمارس عمله فى أى مكان، و يترك هذا المكان فى لمح البصر. |
De Alguém que possa falar por ele? | Open Subtitles | شخصً يمكنه أن يتحدث نيابةً عنه |
Que tal então ajudar-me a encontrar Alguém que possa resolver isto para mim? | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ لم لا تساعدني في إيجاد أحد ما يمكنه مساعدتي في ترتيب كل هذا الأمر؟ |
Ela precisa de alguém duro, Alguém que possa dizer adios e ir embora. | Open Subtitles | حسناً, نعم هي تحتاج شخصا ما يكون قاسياً شخص ما يستطيع ان يقول مع السلامة وينصرف |
Quem sabe, pode ser um 4400, Alguém que possa imitar as impressões digitais das outras pessoas. | Open Subtitles | قد يكون أحد الـ 4400 شخص ما يستطيع تقليد بصمات الآخرين ربما |
Temos de encontrar Alguém que possa decifrar isto. | Open Subtitles | نحن نحتاج الى ايجاد شخص ما يستطيع .ان يتعامل مع هذا |
Procurarei a Alguém que possa lhe cuidar um momento. | Open Subtitles | أريد فقط العثور على شخص يستطيع الاعتناء به |
"Devias estar com Alguém que possa dar-te o amor que mereces." | Open Subtitles | يجب أن تكون مع شخص يستطيع أن يحبك كما تستحق |
Alguém que possa ajudar. Tem de haver aqui um médico. | Open Subtitles | اي شخص يستطيع المساعدة لابد من وجود طبيب هنا |
Mas acima de tudo, Alguém que possa fazer apaixonar-se, e alguém inocente o suficiente para acreditar que você se apaixonou por ele. | Open Subtitles | ولكن قبل كلّ ذلك، شخص يمكنه أن يقع في عشقكِ شخص ساذج كفاية حيث ظنّ أنّكِ ستقعين في عشقه، إحزري بمن أفكّر |
Tenta encontrar Alguém que possa explicar o que houve. | Open Subtitles | دعونا نري ما أن كان هناك شخص يمكنه أن يخبرنا عن الذي حدث بحق الجحيم |
De Alguém que possa entregar as mensagens dele? | Open Subtitles | شخصً يمكنه أن يوصل رسائلة |
Vão querer uma interpretação fresca, Alguém que possa deixar a sua marca no papel. | Open Subtitles | سوف يكونون يبحثون عن مؤدية طرية، أحد ما يمكنه وضع بصمته الخاصة على الدور. |
Conheces Alguém que possa saber alguma coisa sobre isso? | Open Subtitles | هل تعرف أي شخص يمكن أن يعرف أي شيء عن هذا ؟ |
E lembra-se de mais Alguém que possa querer fazer-lhe mal? | Open Subtitles | هل يمكن أن تفكر في أي أحد قد يسعى إليك؟ |
Acho que é melhor irmos ao encontro deles, afastados de Alguém que possa ver esta jogada imbecil como valentia. | Open Subtitles | أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان. |
Tem de ser Alguém que possa comprar uma corrente. | Open Subtitles | يجب أن يكون شخصاً يستطيع أن يحمل السلسلة |
Tem Alguém que possa atestar isso? | Open Subtitles | -أهناك أيّ شخص بإمكانه تأكيد ذلك؟ -بالتأكيد. |
Alguém que possa fazer as coisas à luz, que não tenha medo. | Open Subtitles | شخص بوسعه التصرّف في النور ولا يعوّقه الخوف |
Se estiver assistir a este vídeo, por favor mostre a Alguém que possa nos ajudar. | Open Subtitles | إذا كنت ترى هذا الفيديو، يرجى علم لشخص آخر يمكن أن تساعد. |