"algum homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي رجل
        
    • مخلوق الإنسان
        
    • أى رجل
        
    Ou pensais, Hortênsio, que embora seu pai seja riquíssimo, que há algum homem louco ao ponto de casar com o próprio inferno? Open Subtitles الآن انت تظن ، هورتنشيو على الرغم من والدها أن تكون غنية جدا ، أي رجل هو مثل مجنون ليكون متزوجا من الجحيم؟
    Há aqui algum homem que não seja nem o marido nem o pai? Open Subtitles هل ثمة أي رجل هنا ليس مع زوجته أو أم طفله؟
    Olá. Arranjas algum homem para sair comigo? Open Subtitles مرحبا , هل تعرفين أي رجل يمكنك أن تربطيني معه ؟
    Sargento, já perdeu algum homem que se tenha enforcado com uma corda de viola? Open Subtitles أيها العريف هل فقدت أى رجل لأنة قام بشنق نفسة بوتر الجيتار ؟
    Porque é que algum homem ia trocar todos os anos de discussões e celibato por isto? Open Subtitles الآن, لماذا في العالم مع أي رجل يتداول كل تلك السنوات من القتال والعزوبة لهذا؟
    - Não acredito, que algum homem te tenha forçado a fazer alguma coisa que não tencionavas fazer. Open Subtitles لا أصدق بأن أي رجل قد أجبرك ِ بأن تفعلي شيئا ما أخترتي أن لا تفعليه
    E se algum homem descansar enquanto eu ainda estiver a lutar para mim, é um homem morto! Open Subtitles و إذا ركن أي رجل إلى الراحة في الوقت الذي أُقاتل فيه .فهوَ ميت بالنسبة لي
    Agora, há aqui algum homem de Tipperary? Open Subtitles الآن، هل هناك أي رجل هنا من تبيراري؟
    algum homem do Condado de Sligo? Open Subtitles هل هناك أي رجل هنا من مقاطعة سليغو؟
    Como se algum homem olhasse para mim. Deixa-te disso! Open Subtitles وكأن أي رجل قد ينظر إليّ، بحقك
    Se algum homem já amou para sempre uma mulher, acho que Henry seria esse homem para si. Open Subtitles إذا كان هناك أي رجل يحب امرأة أبدًا فإن (هنري) سوف يفعل المثل من أجلك
    Se algum homem vier ter contigo, gritas. Está bem? Open Subtitles إذا جاء أي رجل إليك تصرخين , حسناً ؟
    Eu amei o teu pai mais do que alguma vez amei algum homem. Open Subtitles لقد أحببت والدك أكثر من أكثر من أي رجل
    "Se algum homem vier até mim" "e não odiar o seu pai e não odiar a sua mãe" "e a sua esposa e os seus filhos" Open Subtitles كما تعلم، يقول الرب "إذا أتى إلي أي رجل ولم يكره أباه وأمه وزوجته وأولاده وحياته
    Está algum homem de Cork? Open Subtitles هل هناك أي رجل هنا من كورك؟
    algum homem sem meias? Open Subtitles أترى أي رجل بلا جوارب ؟
    E se algum homem ouvir minhas palavras... e não segui-las, não serei seu juiz. Open Subtitles وإذا أى رجل أعطى أذنيه ... إلىكلماتي ولا يبقيهم... لن أكون قاضيه
    Imaginas algum homem a fazer-te isso? Open Subtitles لا يمكننى تخيل أن أى رجل قد يفعل هذا بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more