| Eu é que pago as contas. Mereço algum respeito! | Open Subtitles | أنا أدفع الفواتير هنا أظهري لي بعض الاحترام |
| Se queres ficar... tens de mostrar algum respeito por mim. | Open Subtitles | لذا إن أردت البقاء، فأظهري لي بعض الاحترام. |
| Está na hora de começares a mostrar-me algum respeito. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي تظهري لي بعض الاحترام |
| Devia achar que o Bragg tinha algum respeito pela lei. | Open Subtitles | محتمل اعتقد أن براج كان لديه بعض الإحترام للقانون |
| Da próxima vez que me vires, mostra algum respeito. | Open Subtitles | ،في المرة المقبلة عندما تراني أظهر بعض الإحترام |
| Mostra-me algum respeito e talvez possamos chegar a um acordo. | Open Subtitles | أجعلني أرى بعض الأحترام . حتى يمكنا أن نتحدث عن صفقة |
| A palavra apropriada é 'chefe'. Mostra algum respeito. | Open Subtitles | الكلمة المعمول بها هي الرئيسة فقط، أظهر بعض الاحترام |
| É hora de ganhar algum respeito no mundo real que é onde importa. | Open Subtitles | انه وقت كسب بعض الاحترام بالعالم الحقيقي المكان الاهم |
| Esquece a porra da pizza. Mostra algum respeito. | Open Subtitles | انسى امر البيتزا الملعونه اظهر لى بعض الاحترام |
| Pessoal, isto é solo sagrado. Mostrem algum respeito. | Open Subtitles | انتم، انها الارض المقدسة اظهروا بعض الاحترام |
| - Estamos todos juntos nisto, meu. - Vamos tratar-nos com algum respeito. | Open Subtitles | جميعنا في هذا معاً يا رجل أظهر بعض الاحترام |
| Já que estás nesta casa, por favor, mostra algum respeito por aquilo que faço. | Open Subtitles | طالما أنتَ في هذا المنزل، أرجو أنْ تبدي بعض الاحترام لما أفعله |
| Tito Barco, estamos contentes por ter vindo mostrar algum respeito. | Open Subtitles | تيتو باركو نحن مسرورون لقدومك لنظهر بعض الإحترام |
| A desgraçada acaba enfiada no manicómio quando só queria que aquele idiota mostrasse algum respeito por ela. | Open Subtitles | المسكينةانتهىبهاالمطاففيمستشفىالمجانين.. وكل ما أرادته من ذلك الحقير أن يريها بعض الإحترام |
| Poderiam mostrar algum respeito? | Open Subtitles | هل بأمكانكم أن يكون لديكم بعض الإحترام ؟ |
| Vá lá, muita gente perdeu a vida. Mostrem algum respeito. | Open Subtitles | هيا، لقد فقد الكثير من الناس أرواحهم أظهروا بعض الإحترام |
| - Sugiro que mostres algum respeito. - As minhas desculpas. | Open Subtitles | - أعتقد أنه يجب عليك إظهار بعض الإحترام - |
| E não volte até ganhar algum respeito pela arte do cinema. | Open Subtitles | ولا تعود حتى تكسب بعض الأحترام لهيئة الفن |
| E... eu também, às vezes, desejava que ele demontrasse algum respeito. | Open Subtitles | وانا ايضا احيانا, ارغب لو استطاع ان يُظهر بعض الأحترام . |
| Já é tempo de eles me tratarem com algum respeito! | Open Subtitles | اظن انة قد حان الوقت لتعاملى ببعض الاحترام |
| - Mostre algum respeito a Dick. | Open Subtitles | - معرض دِكّ بَعْض الإحترامِ. |
| Ela tem umas ótimas coxas e merece algum respeito. | Open Subtitles | فلديها فخذان ممتلآن، وتستحق القليل من الاحترام. |
| Mostra algum respeito. | Open Subtitles | كن أكثر إحتراماً. إنها في حداد |
| É melhor teres algum respeito antes que leves. | Open Subtitles | عليك إظهار بعضاً من الإحترام قبل أن تصفع |
| Nem lugar. - Por favor, mostre algum respeito. | Open Subtitles | و لا المكانُ المناسب، أظهر بعضَ الاحترام رجاءً. |