Olha, se alguma coisa acontecer, és o único a quem confio a minha família. | Open Subtitles | لكن , شكرا انظر , إذا حدث أي شيء أنت الوحيد الذي أثق به للإهتمام بعائلتي |
Se alguma coisa acontecer consigo, juro que vou odiá-lo para sempre. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء لك، أقسم أنني سأكرهك للأبد |
Se alguma coisa acontecer comigo, ela continuará a fazer o que faz e nunca descobrirás quem ela é. | Open Subtitles | لو حدث أيّ شيء لي، فستواصل جرائمها ولن تعرفي هويتها أبداً. |
O alarme só deve ser accionado se alguma coisa acontecer ao... | Open Subtitles | كنت الوحيد الذي من المفترض أن يرن الجرس اذا حدث شيء ما للصراع |
E se alguma coisa acontecer depois do navio de apoio se mover? | Open Subtitles | وماذا ان حدث شئ هنا بعدما ينقطع الدعم الخارجى ؟ |
Ele já tem ordens de o fazer, se alguma coisa acontecer comigo. | Open Subtitles | هو بالفعل لديه اوامر ليفعل ذلك إذا أي شيء يحدث إلي |
Se alguma coisa acontecer à Annie, eu corto-te! | Open Subtitles | لا إن حدث أي شئ لآني ! سأقطع عنقك |
Que se alguma coisa acontecer á minha filha... eu pessoalmente o escoltarei para o inferno. | Open Subtitles | انه اذا حدث مكروه لبنتي ساذهبك الي الجحيم |
Se alguma coisa acontecer... se alguma coisa correr mal... tu foges. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء ... إذا حدث خطأ ما... إهرب أنت. |
- Aproveita agora, porque se alguma coisa acontecer ao meu sobrinho, vais comer por um tubo. | Open Subtitles | -استمتع بها الأن لأنه إذا حدث أي شيء إلى ابن أختي أنت ستكون مأكول |
Se alguma coisa acontecer, vens para trás de mim rapidamente. Entendido? | Open Subtitles | لو حدث أي شيء تأتي خلفي مباشرة ، مفهوم؟ |
Se alguma coisa acontecer com ele, você será o responsável. | Open Subtitles | ...إذا حدث أي شيء لهذا الرجل ستتحمل المسؤلية |
Se alguma coisa acontecer, temos isto, certo? | Open Subtitles | إن حدث أيّ شيء نرتديها، أليس كذلك ؟ |
Se alguma coisa acontecer à Amy, as enteadas não ficam sozinhas. | Open Subtitles | (روس) يريد التأكدّ أن إبنة زوجته سيتم الإعتناء بها إذا حدث أيّ شيء لـ(إيمي) |
Por favor, leva a minha arma no caso de alguma coisa acontecer, está bem? | Open Subtitles | من فضلك , خذ مسدسي فقط في حالة حدث شيء ما , حسناً. |
E se alguma coisa acontecer ao Joe e à Iris primeiro? | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء ما ل (جو) و(أيريس) قبل ذلك؟ |
Olha, Bucum, eu juro se alguma coisa acontecer com a Gina... | Open Subtitles | أنظر, بيكوم, أقسم بالله, لو حدث شئ لجينا |
Se alguma coisa acontecer, nós vamos para lá, como exterminadores implacáveis. | Open Subtitles | أي شيء يحدث سنكون هناك كمحترفي القبض على اللصوص |
Despacha-te e, Rafe, se alguma coisa acontecer àquela miúda da República Terrestre, tu e eu vamos ter sangue nas mãos. | Open Subtitles | (أسرع، و(رايف إذا حدث أي شئ للفتاة أنا وأنت، ستكون دماءها على أيدينا |
Você não quer a mesma coisa pra mim, se alguma coisa acontecer a você? | Open Subtitles | ...وهل تعتقد انني سأفعل نفس الشئ لو لو حدث مكروه لك؟ |
Mas se alguma coisa acontecer a alguma de nós antes da outra, vamos perder esta ligação. | Open Subtitles | ولكن إن حدث أي مكروه لإحدنا وماتت قبل الأخرى لا نرغب بأن نخسر ذلك التواصل |
Se alguma coisa acontecer a ele, sabemos aonde ir. Lembre-se Michal! | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ لها، نعرف أين "سـنذهب،تذكـّريا "مايكل! |
Se alguma coisa acontecer com o meu filho não vou poupar nenhum de vocês. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيءٍ لطفلي لن أرحم أياً منكم |
A casa vai tentar manipular-vos. Se alguma coisa acontecer, limitem-se a acreditar na realidade. | Open Subtitles | سيحاول المنزل التلاعب بك اذا حدث اي شيء فثق بالحقيقة وتمسك بموقفك |
Juro-te, se alguma coisa acontecer à minha pequenota... | Open Subtitles | أقسم لك , أذا حدث ... شيءٌ لطفلتي الصغيرة |
Se alguma coisa acontecer lá em cima... vocês iriam resgatá-los? | Open Subtitles | لو حدث شيئاً ما في الأعلى, هل سوف تنقذونهم؟ |
Ouviste a tua mãe. Somos responsáveis se alguma coisa acontecer. | Open Subtitles | قدّ سمعتَ أمكَ ، العائلة مسؤلة عن أيّ شيء يحدث. |
Se alguma coisa acontecer aqui, liga-me, está bem? | Open Subtitles | او اي شئ يحدث هنا اتصل بي ، حسناً ؟ |