"alguma coisa correr" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث أي شيء
        
    • سارت الأمور بشكل
        
    • حدث شيئاً ما
        
    • حدث اى شئ
        
    • حدث اي
        
    • حدث شئ
        
    Se alguma coisa correr mal, a equipa de extracção está lá. Open Subtitles إذا حدث أي شيء خطأ ففريق الاستخراج في وضع الاستعداد علينا فقط إعطائهم كلمة
    Ouve, se alguma coisa correr mal... só existe apenas... Open Subtitles ..ــ الأمر سيكون صعباً ..ــ انظر لو حدث أي شيء, فقط سيكونـ
    Sim, mas se alguma coisa correr mal, ele terá poção extra, e poderá voltar. Open Subtitles أجل ، ولكن إذا سارت الأمور بشكل خاطئ لديه جرعة إضافية تمكنه من العودة
    Se alguma coisa correr mal, posso acabar assim. Open Subtitles إذا سارت الأمور بشكل خاطئ . يمكن أنتهي بهذا الشكل
    E se alguma coisa correr mal, tens que largar tudo e fugir. Open Subtitles وإذا ما حدث شيئاً ما عليك فقط ترك كل شيء والهروب.
    Se alguma coisa correr mal, volta imediatamente. Open Subtitles اذا حدث اى شئ بشكل خاطئ ارجعى على الفور
    Se alguma coisa correr mal, enfia-lhe isso na cabeça. Open Subtitles لو حدث اي خطأ، ضعي هذا في رأسه
    Não podemos ao menos tentar e abortar se alguma coisa correr mal? Open Subtitles -الا يمكننا علي الاقل المحاولة. وايقاف العملية ان حدث شئ خطأ.
    Se alguma coisa correr mal, vais ser o primeiro de quem vão atrás. Open Subtitles لو حدث أي شيء خاطئ، أنت أول من سيسعون خلفه
    Se alguma coisa correr mal aí dentro, prejudicas todo o nosso programa cirúrgico. Open Subtitles لو حدث أي شيء خاطىء في غرفة العمليات تلك ذلك سيعرض برنامجنا الجراحي كله للخطر
    Todas as mulheres idosas da família inteira já se reuniram para o nascimento — a experiência delas é muito valiosa se alguma coisa correr mal. TED كل النساء العجائز من العائلة الكبيرة تجمعن بالفعل من أجل الولادة - خبرتهن قيمة للغاية إذا حدث أي شيء خاطئ.
    Se alguma coisa acontecer... se alguma coisa correr mal... tu foges. Open Subtitles إذا حدث أي شيء ... إذا حدث خطأ ما... إهرب أنت.
    E se alguma coisa correr mal? Open Subtitles ماذا لو حدث أي شيء خاطئ ؟
    E alguma coisa correr mal... - O quê? Open Subtitles و حدث أي شيء سيء
    Se alguma coisa correr mal, sai daí. Open Subtitles اسمع، إذا سارت الأمور بشكل خاطئ، فأخرج من هناك
    Se alguma coisa correr mal, qual é o plano B? Open Subtitles إذا سارت الأمور بشكل سيء، ما الخطة البديلة؟
    E se alguma coisa correr mal? Open Subtitles ماذا لو سارت الأمور بشكل خاطئ؟
    Se alguma coisa correr mal, vamos precisar de sair daqui depressa. Certo? Open Subtitles إذا حدث شيئاً ما خاطئ , سنحتاج للرحيل من هنا بسرعة حسناً ؟
    - Ela começa a ficar preocupada porque se alguma coisa correr mal na viagem, é difícil de... Open Subtitles ..ــ هل ..ــ نعم, أنا آسف, لأنهُ إن حدث شيئاً ما خطأ على الطريق
    Se alguma coisa correr mal, é uma operação sua. - Eu sei. Open Subtitles لو حدث اى شئ خطأ, فانها عمليتك انت .
    Se alguma coisa correr mal, aponte-lhe a arma à cabeça e dê-lhe um tiro, ouviu? Open Subtitles سأصعد الجسر لأحضر بيتا لو حدث اي خطأ، ضعي هذا في رأسه واضغطي الزناد
    Se alguma coisa correr mal, podem dizer que aconteceu o quiserem. Open Subtitles ولو حدث شئ خطاء سيدعون بأحداث لم تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more