"alguma coisa está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك شئ ما
        
    • ثمّة شئ
        
    • ثمّة شيءٌ
        
    • هناك خطبٍ
        
    • يمزّق أحدهم
        
    Espere um pouco. Alguma coisa está errada aqui. Open Subtitles إنتظر دقيقة هناك شئ ما خطأ هنا
    É claro que Alguma coisa está mal. Open Subtitles من الواضح أن هناك شئ ما ليس علي ما يرام
    Alguma coisa está a acontecer. E acho que foi ela que o causou. Open Subtitles ثمّة شئ يجري وأظن أنها تسببه.
    Alguma coisa... Alguma coisa está a acontecer-lhe. Open Subtitles أجل، ثمّة شئ يحدث لها.
    Um sussurro eterno dia e noite repetiu-se... Alguma coisa está escondido. Vai e encontra-o. Open Subtitles "ذات همسة تتكرر ليل نهار، قائلة ثمّة شيءٌ خفيّ، اذهب واعثر عليه"
    Alguma coisa está errada. Para onde é que foram os Saxões? Open Subtitles ثمّة شيءٌ خطأ، أين ذهب الساكسونيون؟
    - Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك خطبٍ ما
    Alguma coisa está a destruir o Warehouse, do seu âmago. Open Subtitles يمزّق أحدهم المستودع إلى أشلاء من داخل قلبه.
    Alguma coisa está a fazer isto. Encontra-a. Open Subtitles هناك شئ ما يفعل به هذا اعثر عليه
    Bem, Alguma coisa está. Open Subtitles إذن هناك شئ ما يمسها
    Alguma coisa está a acontecer. Open Subtitles هناك شئ ما يجرى بالتأكيد
    Alguma coisa está mal. Open Subtitles لا أدرى هناك شئ ما خاطئ
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك شئ ما خطأ
    Alguma coisa está diferente. Comigo e com os meus amigos. Open Subtitles ثمّة شئ مختلف بي وبأصدقائي.
    Alguma coisa está diferente agora. Open Subtitles ثمّة شئ مختلف الآن.
    Alguma coisa está a acontecer. Open Subtitles ثمّة شئ ما يحدث.
    Alguma coisa está a acontecer. Open Subtitles ثمّة شيءٌ يحدث.
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك خطبٍ ما
    - Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك خطبٍ ما
    Alguma coisa está a destruir o Warehouse desde o seu âmago. Open Subtitles يمزّق أحدهم المستودع إلى أشلاء من داخل قلبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more