"alguma prova" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي دليل
        
    • أيّ دليل
        
    • بعض الأدلة
        
    • اي دليل
        
    • أيّ أدلة
        
    • أى دليل
        
    • ببعض الأدلة
        
    • أيّ أدلّة
        
    • أي أدلة
        
    • أي إثبات
        
    • دليلٍ ما
        
    Têm alguma prova que seja para apoiar essas alegações ultrajantes? Open Subtitles هل عندك أي دليل أتدعم هذه الإدعاءات الغير معقولة؟
    Deixa-me ver se há alguma prova em falta de outros casos. Open Subtitles دعيني أرى إذا هناك أي دليل مفقود من القضايا الأخرى.
    alguma prova que corrobore os rumores, Xerife Oakes? Open Subtitles أيّ دليل للتثبيت تلك الإشاعات، مدير الشرطة أوكس؟
    Isto são acusações muito graves. Tem alguma prova? Open Subtitles هذه تهم خطيرة جداً هَلْ لديكِ أيّ دليل ؟
    alguma prova de que ele aqui esteve. Mas não há nada. Open Subtitles بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء
    E que outro teve um grave problema com droga e eu não reportei... e se a Strauss tivesse alguma prova minha disso, a minha carreira estava acabada. Open Subtitles او ان احدهم لديه مشكلة مخدرات جدية لم ابلغ عنها وان كان لدى ستراوس اي دليل لكانت حياتي المهنية انتهت
    Se você tem alguma prova que me envolva, deveria ter um mandado. Open Subtitles لو كانت لديكم أيّ أدلة تُورّطني، فسيكون بحوزتكم أمر قضائي
    Por isso eu quero ver os ficheiros do computador dele para ver se há alguma prova. Open Subtitles لذا قمت بفحص جهاز الكمبيوتر خاصته لأرى ان كان هناك أى دليل
    "Ele tem alguma prova de que Deus demoliu a sua loja?" Open Subtitles ..هل لديه أي دليل لإثبات بان الإله هدم متجره ؟
    Vê se encontras alguma prova de onde é que ele esteve. Open Subtitles أنظري إن كان بإمكانك إيجاد أي دليل عن مكان وجوده.
    Temos alguma prova que isso esteja a acontecer? TED هل نملك أي دليل على أن هذا هو ما يحدث حقا؟
    Gus, viste alguma prova, algum sinal revelador... de indiscrição por parte da Sra. Rexroth? Open Subtitles جوس، أرأيت أي دليل أي إشارات فاضحة تدل على طيش السيدة ريكسروث ؟
    Preciso de saber se há hipótese de ela ter alguma prova concreta que possa expor esta Companhia. Open Subtitles أريد أن أعرف لو أن لديها أيّ دليل قوي قد يفضح هذه الشركة
    Havia alguma prova de um passageiro no local do acidente? Open Subtitles كَانَ هناك أيّ دليل a المسافر في موقع التحطمِ؟
    Plantou ou fabricou alguma prova neste caso? Open Subtitles هل قمتَ بزرع أو لفّقت أيّ دليل بهذه القضية؟
    Podes esperar até termos alguma prova? Open Subtitles هل يمكنك الإنتظار حتى على الأقل ترى بعض الأدلة
    pode ter deixado alguma prova, sem sequer saber que ela existe. Open Subtitles يمكن أن خلّف بعض الأدلة ولم يعرف حتى بوجودها
    Na ausência de alguma prova real, tudo que estão a fazer, com todo respeito Meritíssimo, é demonstrar extremo preconceito e darem-me fundamento para uma apelação, de qualquer acusação futura, isso sem mencionar, uma anulação completa. Open Subtitles وغياب اي دليل من اي نوع سيكون ما نفعله مع كامل احترامي سيادتك يوضح تعصب مطلق
    E releia os arquivos para alguma prova antiga do meu caso. Open Subtitles ومشِّطوا الأرشيفات بحثا عن أيّ أدلة قديمة لقضيتي القديمة.
    Tem alguma prova de que o cancro dos rins está de volta? Open Subtitles هل لديك أى دليل على رجوع سرطان الكلى له؟
    Quando eu entrar no tribunal, falar-me-ão de alguma prova secreta. Open Subtitles عندما أذهب إلى المحكمة، سوف يخبرونيّ ببعض الأدلة السّرية.
    alguma prova que ligue o acusado à arma do crime? Open Subtitles وهل هناك أيّ أدلّة على الإطلاق تربط المدّعى عليه بهذا السلاح؟
    Seria bem melhor se tivessem alguma prova. Open Subtitles أتعلم، كانت لتكون أفضل بكثير إذا كان لديك أي أدلة.
    O Donovan deu-lhe alguma prova em como a mãe biológica tinha voltado com a palavra atrás? Open Subtitles هل منحك (دونافان) أي إثبات على عودة الأم باولادة؟
    Estamos todos à procura de alguma prova que possa condenar a Taffet. Mas continuamos a voltar de mãos vazias. Open Subtitles كلنا نبحث عن دليلٍ ما يدين (تافت) لكن ما نفتأ نخرج خالين الوفاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more