"algumas dicas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض النصائح
        
    • بعض المؤشرات
        
    • بعض التلميحات
        
    • بعض المؤشّرات
        
    Ela já esteve lá, por isso pode dar-te algumas dicas. Open Subtitles انها كانت مسبقا هناك لذا يمكنها اعطائك بعض النصائح
    Estou procurando algumas dicas para que eu possa realmente explodir sua mente. Open Subtitles أنا أبحث عن بعض النصائح حتى أتمكن من ضربة حقا عقلها.
    Temos aqui algumas dicas simples de etiqueta tradicional sobre como pôr a mesa. TED حسناً، إليك بعض النصائح البسيطة والآداب التقليدية حول كيفية تهيئ طاولة.
    Como eu disse... esperava que pudesse me dar algumas dicas sobre escrever. Open Subtitles مثل ما قلت، كنت آمل أن تعطيني بعض المؤشرات عن الكتابة
    Sabes, falar de compras! Eu posso sempre dar algumas dicas da minha técnica. Open Subtitles والتحدث عن التجارة، بإمكانى استخدام بعض المؤشرات حسب طريقتى
    A Joy e o Darnell aprenderam algumas dicas em como discutir a ver o Dr. Phil na televisão. Open Subtitles جوي و دارنيل قد حصلو على بعض التلميحات في كيفيه المشاجره بمشاهده برنامج الدكتور فيل
    Talvez me pudesses dar algumas dicas. Certamente. Open Subtitles -ربّما بوسعك إعطائي بعض المؤشّرات .
    Portanto, tendo em mente algumas dicas práticas, temos, de facto, o poder de cultivar a nossa própria autoconfiança. TED ومع مراعاة بعض النصائح العملية، سنكون قادرين على تنمية ثقتنا بأنفسنا.
    Eu ficaria feliz em dar algumas dicas sobre um novo piso, sabe... depois do café. Open Subtitles و سأكون سعيداً عندها في أن أقدم لكي بعض النصائح حول إعادة الطلاء ، تعلمين ، بعد القهوة
    -Ela nos deu algumas dicas sobre estilo. -Por que vocês iriam querer dicas dela ? Open Subtitles لقد أعطتنا بعض النصائح المثيرة لماذا لا تأخذين منها بعض النصائح ؟
    Ia dar-te algumas dicas, mas parece que tens tudo sob controlo. Open Subtitles كنت سأعطيك بعض النصائح ولكن يبدو أنك تتحكم بالوضع
    Aqui vão algumas dicas. Open Subtitles إليك بعض النصائح إن كنت لاتستطيع عمله بنفسك
    Tome. São algumas dicas sobre como falar com os entes queridos. Open Subtitles خذي , هذه بعض النصائح عن كيف تبلغ الأحباب
    Acho que algumas dicas são legítimas no fim das contas. Open Subtitles اعتقد ان بعض النصائح لا تصبح مقبوله بعد كُل شئ؟
    Eu vou buscar a tua diária, peço algumas dicas turísticas e depois vamos. Open Subtitles ساذهب لأشتري لنا أي ملابس محلية لأحصل على بعض النصائح للسائحين
    É, eu esperava que você pudesse me dar algumas dicas. Open Subtitles كنت آمل أن تعطيني بعض المؤشرات
    Consegues apanhar algumas dicas aqui e ali, mas não esperes uma resposta certa. Open Subtitles سنلتقط بعض التلميحات هنا و هناك ولكن لا تتوقعى مفتاح للاجابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more