"algumas palavras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الكلمات
        
    • بضع كلمات
        
    • بضعة كلمات
        
    • كلمات قليلة
        
    • ببعض الكلمات
        
    • أي كلمات
        
    • عدة كلمات
        
    • بعض كلمات
        
    • كلمات قليله
        
    • كلمات متفرّقة
        
    É estranho como algumas palavras perdem aqui o seu sentido. Open Subtitles أمر غريب كيف أن بعض الكلمات تفقد معانيها هنا
    E agora, pessoal. Chegou a hora do Sr. Newman dizer algumas palavras. Open Subtitles و الآن أيها السادة انه وقت السيد نيومان ليقول بعض الكلمات
    Bem agora, não acho que a ocasião se passe sem algumas palavras. Open Subtitles حسنا الآن, لا اعتقد ان هذه المناسبة ستفوت بدون بضع كلمات
    Um bebê leva 18 meses a aprender algumas palavras. Open Subtitles إنها عملية تستغرق من الطفل 18 شهرا لتعلم بضع كلمات
    Vou murmurrar algumas palavras para nos colocarmos na zona... e então vamos ver se conseguimos assustar teu fantasma desaparecido. Open Subtitles أنا سَأَهْمسُ بضعة كلمات تَهْدِئة للوصول بنا إلى المنطقةِ وبعدها سَنَرى إذا يُمْكِنُ أَنْ نخيف شبحِكَ المفقودِ. حسناً
    Acho que seria apropriado se dissesse algumas palavras. Open Subtitles أعتقد أنه سَيَكُونُ من الملائمَ إذا قِلتَى بضعة كلمات
    Quem quer escrever algumas palavras de apoio para o Naoki? Open Subtitles من سيكتب لنا بعض الكلمات لنرفع معنويات ناوكي ؟
    Estava a pensar que podia representar o pai do Jason, dizer algumas palavras ao jantar sobre amor e casamento. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنت افكر ،بأني استطيع ان امثل والد جايسون وأقول بعض الكلمات الطيبة عن الحب والزواج
    Ele só consegue dizer algumas palavras agora, e baba-se o tempo todo. Open Subtitles هو فقط يستطيع قول بعض الكلمات الآن ويسيل لعابه طوال الوقت
    Mas se puderes sentares-te direito, usares algumas palavras cultas, e olhares nos olhos dele quando falares, seria óptimo. Open Subtitles ولكن اذا اردت قم بالجلوس بشكل مستقيم واستعمل بعض الكلمات الكبيرة وانظر في عينيه عندما تتكلم
    Está bem, revelamos a estátua rapidamente, as escoteiras leem os nomes, eu digo algumas palavras, introduzo a Nora Durst... Open Subtitles حسناً, نحن سنكشف بسرعه عن التمثال, وفتيات الكشافة سيقرأون الأسماء, سأقول بعض الكلمات وأعرفهم بـ نورا دوست
    Estava a escrever ao teu pai e pensei que talvez quisesses escrever algumas palavras. Open Subtitles كنت أكتب لوالدك أعتقدت أنه بإمكانك إضافة بضع كلمات
    Trabalhei e vivi entre eles e aprendi algumas palavras judaicas, hebraicas ou lá o que são, mas não as suficientes para falar. Open Subtitles عشت فيما بينهم، عملت بينهم، وأنا التقطت بضع كلمات. اليهودية، اليديشية، ما كانوا، لا يكفي للتحدث.
    algumas palavras sobre o Capitão Dare. Open Subtitles لبطلنا الساقط. فقط بضع كلمات للنّقيب دار، يجيء.
    Se ela disse-me algumas palavras gentis, é porque ela me considera um ser humano. Open Subtitles إذا تحدثت بضع كلمات رحيمة لي هذا لأنّها أعتبرتني إنسانه
    Nesta ocasião, eu gostaria de dizer algumas palavras. Open Subtitles في هذه المناسبةِ، أحبّ أقَول بضعة كلمات.
    E por esta realização incomum, eu gostaria que ela dissesse algumas palavras. Open Subtitles وعلى هذا الإنجازِ النادر أريدها أَنْ تَقُول بضعة كلمات
    Primeiro, gostaria de dedicar algumas palavras a todas as pessoas envolvidas no recente artigo de jornal. Open Subtitles أولاً، أنا أود أن أقول بضعة كلمات إلى كل الناس الذين ذكورا في مقالة الصحيفة الأخيرة.
    Espero que diga algumas palavras depois da minha introdução. Open Subtitles آمل أن تقولي كلمات قليلة بعد الإهداء اليوم
    Recuam, avançam até à traseira do carro dele, buzinam, baixam a janela, gritam algumas palavras adequadas. TED نحن نستعد، نقف خلف سيارته، نقوم بالتزمير ونفتح النافذة لنصرخ به ببعض الكلمات.
    Alguém tem algumas palavras que queira dizer sobre o homem da noite? Open Subtitles هل هناك أي أحد لدية أي كلمات يريدون قولها عن رجل الأمسية؟
    A verdade do que és na verdade, ou apenas algumas palavras numa página? Open Subtitles الحقيقة حول من تكون أم عدة كلمات على صفحة
    Não podia deixar esta noite passar... sem deixar de dizer algumas palavras sobre um rapaz que já não está presente. Open Subtitles لم أستطع ترك هذه الأمسية تمضي بدون أن أقول بعض كلمات عن الفتى الغير موجود هنا
    Direi algumas palavras sobre um pensamento que me ocupa a mente e que diz respeito ao bem-estar de todos. Open Subtitles أقول كلمات قليله عن فكره لطالما شغلت فكري وايضا تشغل الجميع
    Ensinei-lhe algumas palavras soltas e ainda não pode entender seus versos. Open Subtitles لم أعلمه سوى كلمات متفرّقة ولا يمكنه أن يفهم هذه الأغاني بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more