"algumas pessoas pensam que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الناس يعتقدون
        
    • يعتقد بعض الناس أن
        
    • بعض الناس يظنون
        
    Algumas pessoas pensam que o cérebro é o órgão mais sexy. Open Subtitles حسنٌ، بعض الناس يعتقدون أن أكثر الأعضاء إثارة هو العقل
    Algumas pessoas pensam que isso é uma coisa boa. TED و بعض الناس يعتقدون بأن هذا أمر جيد.
    Portanto, o que isso significa é que se Algumas pessoas pensam que vocês são atraentes, na verdade, é melhor para vocês terem algumas outras pessoas que vos achem umas matrafonas. TED ما يعنيه ذلك هو أنه إن كان بعض الناس يعتقدون بأنك جذاب فإنه من الأفضل لك أن يعتقد جانب آخر من الناس بأنك قبيح للغاية.
    Algumas pessoas pensam que este número é um pouco grande, mas os matemáticos de direitos autorais que são peritos no lobby dos media surpreendem-se apenas quando este número não se agrava pela inflacção todos os anos. TED يعتقد بعض الناس أن هذا الرقم كبير نوعا ما لكن رياضيي حقوق النشر الذين هم خبراء باللوبي الاعلامي متفاجئين تماما لأن الامور لم تتفاقم برغم ارتفاع معدلات التضخم كل عام
    Onde é que eles estão? Há uma coisa chamada a cintura de Kuiper, que é onde se situa Plutão — Algumas pessoas pensam que Plutão não é um planeta. TED ولكن أين هي ؟ هناك ما نطلق عليه إسم "حزام كويبر" ، والتي -- بسببها يعتقد بعض الناس أن بلوتو ليس كوكبا ، ولكن الحقيقة أن بلوتو يقع في داخل الحزام.
    Porque ele não foi convidado, e Algumas pessoas pensam que isso é rude. Open Subtitles , لأنه لم يكن مدعواً و بعض الناس يظنون أن هذه وقاحة؟
    Algumas pessoas pensam que pequenos espíritos vivem lá. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن هناك أرواح صغيرة تسكن فيها
    Bom, sabes, Algumas pessoas pensam que a polícia são um grupo de homofóbicos sedentos de poder que gostam de bater em suspeitos. Open Subtitles حسناً، تعلمين بعض الناس يعتقدون بأن الشرطة متعطشين للسلطة على المثليين الذين يحصلون على فرصتهم في ضرب المشتبه بهم
    Algumas pessoas pensam que o álcool e as drogas nos fazem dizer a verdade. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون ان الكحول والحبوب تظهر حقيقة مابداخلنا
    Algumas pessoas pensam que há uma conspiração. Open Subtitles سدني: بعض الناس يعتقدون هناك مؤامرة.
    Algumas pessoas pensam que é azar. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون انه حظاً سيئاً
    Algumas pessoas pensam que são mais inteligentes do que nós. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون انهم اذكى مننا
    Eu sei, mas acho que Algumas pessoas pensam que eu sou só a "Anne boazinha". Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن أعتقد أن بعض الناس يعتقدون فقط، أنا فقط أحب، أنا مثل "لطيفة آن،
    - Algumas pessoas pensam que... que os poltergeists ocorrem quando as pessoas reprimem a raiva. Open Subtitles حسنا، بعض الناس يعتقدون أنّ... الأشباح تأتي، عندما يقوم الناس بقمع غضبهم
    Algumas pessoas pensam que é exactamente a mesma substância que foi responsável pela histeria em torno da caça às bruxas, em primeiro lugar. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أنّ نفس المادة بالضبط مسؤولة عن الهستيريا المحيطة بمحاكمات سحرة (سايلم)
    Algumas pessoas pensam que "Jack, o Estripador" mutilava mulheres depois de a mãe abusar dele sexualmente, durante anos. Open Subtitles بعض الناس يظنون ان جاك السفاح شوه النساء بعد ان اعتدت عليه امه لسنوات
    Algumas pessoas pensam que está a arder neste momento Open Subtitles بعض الناس يظنون انه يحترق الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more