"alguns dias depois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد أيام قليلة
        
    • بعد عدة أيام
        
    • بعد بضعة أيام
        
    • بعد بضعة أيّام
        
    • بعد يومين من
        
    Alguns dias depois, minha consciência doeu. Open Subtitles بعد أيام قليلة أحسست بأفضل مايمكن في ضميري
    Alguns dias depois a mãe descansa... sob o sol quente da tarde. Open Subtitles بعد أيام قليلة ترتاح الأم , تحت شمس الظهيرة الدافئة لا توجد أي علامة على الصغير المنبوذ
    Então voltavam sempre Alguns dias depois. Open Subtitles بعد ذلك أحرزنا د تتحول دائما نسخة احتياطية بعد أيام قليلة.
    Alguns dias depois, é entregue ao Congresso o relatório Starr. Contém todas aquelas gravações e transcrições, aquelas palavras roubadas. TED بعد عدة أيام تم نشر تقرير ستار إلى الكونغرس و قد شكلت كل تلك التسجيلات و النصوص و تلك الكلمات المسروقة جزءا منه.
    Alguns dias depois, ele recebeu uma carta de uma eleitora, a dizer o quanto ela o admirava, que o tinha conhecido numa festa e a pedir-lhe uma fotografia assinada. TED بعد عدة أيام تلقي خطابا من ناخبة تقول أنها معجبة به, وأنها قابلته في أحد المناسبات وتطلب صورة موقعة منه.
    Alguns dias depois, Tyler saltou da ponte George Washington para a morte. TED بعد بضعة أيام قفز تايلر من على جسر جورج واشنطن إلى حتفه.
    Tivemos o nosso primeiro encontro, Alguns dias depois. Open Subtitles وتحدّثنا، وخرجنا بأوّل موعد بعد بضعة أيّام فيما بعد
    Alguns dias depois do assassínio a polícia reabriu a rua. Open Subtitles بعد يومين من جريمة القتل أعادت الشرطة فتح الطريق
    Fui adiando e, Alguns dias depois, já era tarde demais. Open Subtitles وأنا إستمررتُ بتَأجيله وبعد ذلك بعد أيام قليلة كان متأخّر جداً، لذا أنا فقط...
    Então, Alguns dias depois, estava a trabalhar. Open Subtitles على أية حال, بعد أيام قليلة كنت أعمل
    Alguns dias depois, salvaram-me a vida, outra vez. Open Subtitles بعد أيام قليلة, أنقذا حياتي مجدداً.
    Alguns dias depois, em 5 de Maio de 1945, o antigo comandante de Auschwitz, o Tenente-Coronel Rudolf Höss das SS, viajou para uma reunião que ele acreditou que iria determinar o seu próprio destino. Open Subtitles بعد أيام قليلة في 5 مايو 1945 "القائد السابق لـ"آوشفيتس "المقدّم إس إس "رودولف هيس سافر إلى إجتماع الذي إعتقد أنه سيقرّر مصيره
    Então, Alguns dias depois, nós descobrimos onde a Catalina estava e partimos para a irmos buscar. Open Subtitles لذلك, بعد أيام قليلة مضت (عرفنا المكان الذي أرسلوا إليه (كاتالينا و انطلقنا لكي نستعيدها
    Alguns dias depois, ele foi morto. Open Subtitles بعد أيام قليلة قـُتـل
    Tornou-se director Alguns dias depois da morte da Caroline. Open Subtitles تم تعيينه كمدير تنفيذي بعد أيام قليلة من موت (كارولين)
    Pessoalmente, acho que é porque a empresa o tentou congelar durante 1 ano, só que Alguns dias depois foi acidentalmente descongelado. Open Subtitles شخصياً أعتقد أن ذلك أصابه لأن الشركة حاولت أن تحفظ درجة حياته مجمداً لمدة سنة وبالصدفة اذابوه واخرجوه بعد عدة أيام
    Alguns dias depois, notei alguém a seguir-me. Open Subtitles بعد عدة أيام لاحظت أن هناك من يتبعني
    Alguns dias depois de chegar da guerra. Open Subtitles كان بعد عدة أيام من عودته من مهمته.
    Recordo-me vividamente, Alguns dias depois de chegar, fui a uma clínica de alimentação. TED وأتذكر بوضوح أنه بعد بضعة أيام من وصولي، ذهبت إلى عيادة تغذية.
    Sim, excepto que não foi assim tão bom porque ele continuou a falar de como ele me ia levar de volta, e, com certeza, Alguns dias depois... Open Subtitles أجل, عدا أنه لم يكن رائعاً لأنه ظل يتحدث عن أنه سيرد لي المزحة وبالتأكيد بعد بضعة أيام
    Alguns dias depois de te infiltrares no Harlem's Paradise? Open Subtitles بعد بضعة أيام من تخفيك في"هارلمز بارادايس"؟
    Mas Alguns dias depois de Headley ser morto Mathew Brody foi encontrado vivo. Open Subtitles ولكن بعد بضعة أيّام على مقتل (هيدلي) عثروا على (ماثيو برودي) على قيد الحياة
    Todas foram encontradas Alguns dias depois de desaparecerem. Open Subtitles كلهم تم ايجادهن بعد يومين من تبليغ عن فقدانهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more