E precisas de alguns homens para um exército, certo? | Open Subtitles | وانتى تردين بعض الرجال لتكوين جيش اليس كذلك؟ |
Acabaste de ver como alguns homens podem ser como os animais. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف أن بعض الرجال يمكن ان يكونوا كالحيوانات |
Nós treinámos alguns homens espectaculares com mais-valias e forças muito invulgares. | Open Subtitles | لقد قمنا بتدريب بعض الرجال الرائعون ذو قوةً غير معتادةً |
alguns homens são assim com o primeiro grande amor. | Open Subtitles | بعض الرجال يحبّ هذا مع حبّهم الأوّل العظيم |
Don Juan e Romeu, escolha alguns homens e fiquem com o Cahill. | Open Subtitles | دون جوان ، أنت و روميو اجلب بعض الرجال راقب كاهيل |
Fui com ele para conhecer alguns homens que ele queria fazer negócios. | Open Subtitles | ذهبتُ معه للقاء بعض الرجال كان يُحاول القيام بأعمال تجاريّة معهم. |
Podia pegar em alguns homens e formar um grupo de bandidos. | Open Subtitles | أنا قد أخذ بعض الرجال معي و نُصبح قاطعي طريق. |
alguns homens atacaram-me, mas não te preocupes com isso. | Open Subtitles | بعض الرجال هاجمُوني لكن لا تقلقي تجاه ذلك |
alguns homens do pelotão e eu, saímos numa missão secreta e clandestina... | Open Subtitles | بعض الرجال في الكتيبة وأنا قمنا بقيادة مهمة تخفي غير رسمية |
alguns homens procuram não o caminho certo, mas o mais seguro. | Open Subtitles | بعض الرجال لا تسعى للطريق الصحيح و لكن إلى الأسلم |
Sabe, alguns homens apenas não entendem quando não estamos interessadas. | Open Subtitles | . تعلمين , بعض الرجال لايفهمون عندما لاتكونين مهتمة |
alguns homens da comunidade dos meus pais sentiam que era inaceitável e desonroso para uma mulher estar envolvida em música e estar tão presente nos "media". | TED | شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام. |
(Risos) alguns homens podem estar a pensar: "Ok, tudo isso é interessante, "mas eu não penso assim." | TED | وقد يقول بعض الرجال هنا لأنفسهم: "هذا أمر مثير للاهتمام، لكني لا أفكر بهذا الشكل." |
Isto ajudou-me a compreender porque é que alguns homens brancos pobres estão tão zangados com a sociedade neste momento. | TED | وقد ساعدني هذا على فهم السبب في أن بعض الرجال الفقراء البيض غاضبين جدًا في هذه اللحظة في المجتمع. |
alguns homens brincam com uma luva, um monóculo, ou uma caixa de tabaco. | Open Subtitles | بعض الرجال يلعبون بقفازات أو بالعدسة الأحادية أو بعلبة السعوط |
alguns homens são enganados por esse tipo de asneira, outros não. | Open Subtitles | بعض الرجال مولعون بالطراز الهوليودي، والبعض الآخر لا |
alguns homens enviados para cá parecem não gostar. | Open Subtitles | بعض الرجال الذين يرسلون هنا لا تبد لحبه. |
Não sei. Não me movimento nestes círculos. Mas alguns homens sim. | Open Subtitles | لا أعلم ، ولكننى لا أتحرك معهم فى دائرتهم ولكن بعض الرجال يفعلون |
Há algo de sexy na maneira como alguns homens fumam. | Open Subtitles | أعتقد هناك شيء جنسي حول يُدخّنُ الطريقُ بَعْض الرجالِ السجائرَ. |
A ideia de que uma mulher exclui todas as outras pode funcionar para alguns homens, mas não para mim. | Open Subtitles | لترغب فى امرأة تستبعد الأخريات لبعض الرجال ، لكن ليس لى |
alguns homens estão vendo esses lugares, mas não acho que teremos sorte. | Open Subtitles | لدي بضعة رجال يتحقّقون من تلك الأماكن ولكن لا أعتقد أن الحظّ سيحالفنا كثيراً |
Nenhum homem pode absolver-te dos teus pecados, mas alguns homens podem ser recompensados no Inferno. | Open Subtitles | لا يمكن لأي بشر أن يخلّصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم |
Agente, há aqui alguns homens que nos querem magoar. | Open Subtitles | أيها الضابط , هناك رجال يريدون إلحاق الأذى بنا |
Ela bebeu muito e então perfurado abaixo alguns homens de polícia. | Open Subtitles | شربت كثيراً وبعد ذلك ضربت بعض رجال الشرطة |
Em todos estes anos, conheci alguns homens que se sentaram naquela cadeira. | Open Subtitles | إن كان هذا سيفيدك طوال الأعوام السابقة عرفت عدة رجال أعدموا بالكرسي الكهربائي |
Jake tinhas razão. Só perdemos alguns homens. | Open Subtitles | جاك كان محقاً لقد فقدنا عدد قليل من الرجال |