| Por vezes alguns segundos são mais do que suficientes, fabricante de brinquedos. | Open Subtitles | احياناً بضعة ثواني تكون اكثر من اللازم صانع الالعاب |
| Entraram no Stargate alguns segundos antes então a erupção atirou-os para o futuro. | Open Subtitles | أنت دخلت استارجيت بضعة ثواني أيضا . . لذا الشعلة الضوئية رمتك بعيدا إلى المستقبل |
| Vou entrar em algum detalhe, mas tomem alguns segundos para ver a lista. | TED | الآن سأعرض بعض التفاصيل، ولكن خذوا بضع ثوان لتفحص القائمة. |
| Em alguns segundos, uma esposa furiosa vai fumegante através desta porta e Mary pinta o diabo até que ela vê o seu marido a traí-la. | Open Subtitles | خلال بضع ثوانٍ, ستدخل زوجة مستشيطة الغضب من ذلك الباب وستحيل المكان جحيماً حتي تجد زوجها الخائن |
| E alguns segundos depois o Tenente Tyson disse ao Cabo Cane: | Open Subtitles | وبعد ثواني قليلة الملازم أوّل تايسون أخبر العريف كين |
| Dentro de alguns segundos veremos a estratégia contra ele. | Open Subtitles | في خلال ثوانٍ قليلة سوف نرى الإستراتيجية المتبعة ضده |
| Pus-lhe um filtro de alta resolução, por isso deve demorar alguns segundos. | Open Subtitles | ولقد حللتها بفيلتر ذو تركيز عالي لذا ربما تأخذ عدة ثواني حتى تنتهي |
| Só tinha alguns segundos, mas era tudo o que precisava. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ بضعة ثواني فقط، لَكنَّه كُلّ إحتجتَ. |
| No mundo real, irao passar apenas alguns segundos. | Open Subtitles | بالطبع، فقط بضعة ثواني سنعبر العالم الحقيقي |
| Ele só fica na linha por alguns segundos. | Open Subtitles | هو لا يبقى على الهاتف لأكثر من بضعة ثواني. |
| Vamos ganhar alguns segundos... se estivermos na parte de trás do comboio, não é? | Open Subtitles | ويمكننا شراء أنفسنا بضع ثوان أخرى إذا كنا في الجزء الخلفي من القطار، أليس كذلك؟ |
| Não há tempo. Eu só tenho alguns segundos. | Open Subtitles | كلا ، نعم ، لا وقت لهذا لدي بضع ثوان فقط |
| Para reacender a chama, giram a válvula para "piloto", pressionam para o gás fluir, esperam alguns segundos... | Open Subtitles | إديري الصمام بإتجاه السخان تضغطينه للأسفل ليبدأ تدفق الغاز تنتظرين بضع ثوان |
| Mas vejamos o que lhe acontece depois de alguns segundos de imersão em oxigénio líquido. | Open Subtitles | لكن دعونا نرى ما الذي يحدث بعد غمرها بضع ثوانٍ في الأوكسجين السائل. |
| Teletransportei-me do outro lado do edifício. Ganhei alguns segundos. | Open Subtitles | لقد إنتقلت فوريًا من الجزء الآخر من المبنى نآمل أن يمهلني ذلك بضع ثوانٍ |
| Então você terá apenas alguns segundos. | Open Subtitles | أضغط هذا الزر للعلم فقط, سيكون لديك ثواني قليلة بعدها |
| Vais sentir uma picadela no início, mas depois de alguns segundos, vais sentir-te muito mais cooperativo. | Open Subtitles | ستشعر بوخزة أولاً لكن بعد ثوانٍ قليلة ستشعر أنك متعاون كثيراً |
| Só demorámos alguns segundos a chegar aqui. | Open Subtitles | لقد أخذت فقط عدة ثواني للخروج من هناك |
| Daí eu espero alguns segundos, como se estivesse a ouvir, e depois eu digo: | Open Subtitles | ثم سانتظر بضع ثوانى كما لو كنت انصت اليك و بعدها سأقول |
| Só tenho alguns segundos para mim. O que é que faço? | Open Subtitles | لمْ يتبقّ لديّ سوى ثوانٍ معدودة ماذا أفعل؟ |
| - Preciso só de mais alguns segundos. | Open Subtitles | أحتاج عدة ثوانٍ أخرى وحسب |
| Ficamos abaixo de 1 0.000 pés apenas alguns segundos. | Open Subtitles | لم نصل ل 10000 قدم إلا لثوانى قليلة |
| Falhei por apenas alguns segundos. | Open Subtitles | خسرت ببضع ثوانٍ فحسب |
| O tempo tem de ser exacto. Apenas mais alguns segundos. | Open Subtitles | التوقيت يجب أن يكون مضبوط فقط بضعة ثوانى |
| Quando a terceira sonda mandou só alguns segundos de telemetria, vimos que o Portal estava horizontal, e... | Open Subtitles | عندما ارسل المسيار بعض ثواني من الارسال علمنا ان البوابة كانت افقية |
| Bem, ainda temos alguns segundos, mas sim. | Open Subtitles | حسناً , اظن بأنه قد تبقى لي بعض الثواني و لكن يبدو أني سأفعل , نعم |
| Agora é a minha vez. Vou dar-te alguns segundos antes de ir. | Open Subtitles | الآن حان دورى سأمهلك ثوانى قليلة قبل أن أجئ |