| Atirei-a pela janela do meu carro, algures na estrada 7. | Open Subtitles | رميته من نافذة السيارة في مكان ما بالطريق السابع |
| algures na minha alma torcida entrelacei romance e sexo. | Open Subtitles | في مكان ما في نفسي شابكت الرومانسية والجنس |
| Então algures na cena do crime, o assassino deixou o seu ADN. | Open Subtitles | أذن في مكان ما في مسرح الجريمة قاتلنا ترك حمضه النووي |
| E algures na cidade, um polícia nú esvazeia-se em sangue num beco. | Open Subtitles | و بمكان ما في المدينة , هناك شرطي عاري ينزف بالزقاق |
| Se queres a minha opinião, diria que: ou se preparam para zarpar do porto de Abrol, ou estão escondidos num sítio profundo, algures na Cordilheira de Grenerge. | Open Subtitles | أذا أردت رأيى,أنا أظن أنهم إما أبحروا إلى ميناء أبرول أو أختفوا فى مكان ما فى سلسلة جرينيرج الجبلية |
| Cerca de uma vez por século, uma enorme estrela algures na nossa galáxia fica sem combustível. | TED | حوالي مرة كل قرن نجم ضخم في مكانٍ ما في مجرتنا يستنفذ وقوده |
| Leva o Rei, esconde-o algures na cidade até que te diga que é seguro o seu regresso. | Open Subtitles | خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة. |
| Se passasse pelo Solly, de carro, algures na Reserva, quando olhasse pelo retrovisor iria reparar que ele teria parado o carro a 20 m, 50 m de distância, "para o caso de precisar de ajuda nalguma coisa." | TED | إذا كنت تقود متقدما عن سولي ، في مكان ما في المحمية، و نظرت إلى المرآة العاكسة، فستراه و قد أوقف سيارته على بعد 20 أو 50 مترا على الطريق في حالة احتجت للمساعدة. |
| Ou há extraterrestres a viver algures na Via Láctea? | TED | أو هل الفضائيون يعيشون في مكان ما على درب التبانة؟ |
| Por outras palavras, estamos algures na superfície duma esfera centrada em volta do satélite. | TED | بعبارة أخرى، أنت في مكان ما على سطح كرة تتمحور حول القمر |
| E a viagem começou, surpreendentemente, com uma participante da conferência TED, Chee Pearlman, que, espero, esteja algures na audiência hoje. | TED | وبدأت رحلتي, مضحك بما فيه الكفاية, مع أحد الحضور في تيد شي بيرلمان, الذي أتمنى أن تكون في مكان ما مع الحضور اليوم |
| algures na China, um peixe desenvolveu mandíbulas e os seus descendentes fizeram com que os peixes sem mandíbulas, os escorpiões marinhos e o plâncton acabassem por se extinguir. | TED | طورت الأسماك فكاً في مكان ما حول الصين، ودفعت سلالات الأسماك عديمة الفك، عقارب البحر والعوالق إلى الانقراض. |
| Está algures na Galileia, com um a que chamam o grande pescador. | Open Subtitles | انه الان في مكان ما في الجليل يسافر مع شخص يدعى الصياد الكبير |
| Tenho outra chave, algures na minha secretária. | Open Subtitles | لدي واحد إحتياطي هنا في مكان ما في مكتبي |
| Cada um de vocês irá esconder o seu livro algures na sala. | Open Subtitles | وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي |
| Vou pedir rins. Deixei os meus algures na estrada. | Open Subtitles | اعتقد بأني سأطلب صحن كلاوي تركت كليتي خارج الطريق في مكان ما |
| Hoje houve um jogo de basquetebol numa escola secundária, algures na América. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مبارة لكرةالسلة بمكان ما في امريكا |
| Podiam ter feito um desvio e não o fizeram. Devem estar escondidos algures na cidade. | Open Subtitles | تعيّن أن يسلكا التحويلة ولم يفعلا، حتمًا يأتويان بمكان ما في المدينة. |
| algures na cidade há uma instituição ilegal que aluga pessoas programáveis aos muito ricos e bem relacionados. | Open Subtitles | فى مكان ما فى المدينة ، مؤسسة غير مشروعة تقوم بالأيجار للأغنياء وأصحاب النفوذ شخصيات مبرمجة |
| algures na aldeia, sem dúvida. | Open Subtitles | أين وجدته ؟ فى مكان ما فى القرية ؟ |
| Os disparos vinham do vale, ou talvez do Canyon Road algures na direcção de Georgetown. | Open Subtitles | مصدر الطلقات كانت من أسفل الوادي، أَو ربما مِنْ الطريقِ المؤدي الى الوادي في مكانٍ ما في إتّجاهِ جورج تاون. |
| A filha da Presidente está algures na Casa Branca. Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | إن ابنة الرئيسة في مكانٍ ما في "البيت الأبيض"، فلنجدها |
| Segundo a tua teoria, os sacerdotes astecas demoraram cinco anos... para chegarem aqui vindos de algures na América Central. | Open Subtitles | وفقا لنظريتك استغرق أمر كهنة الأزتك خمس سنوات للوصول الى هنا من مكان ما في أمريكا الوسطى |