"algures na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مكان ما
        
    • بمكان ما في
        
    • فى مكان ما فى
        
    • في مكانٍ ما في
        
    • مكان ما في
        
    Atirei-a pela janela do meu carro, algures na estrada 7. Open Subtitles رميته من نافذة السيارة في مكان ما بالطريق السابع
    algures na minha alma torcida entrelacei romance e sexo. Open Subtitles في مكان ما في نفسي شابكت الرومانسية والجنس
    Então algures na cena do crime, o assassino deixou o seu ADN. Open Subtitles أذن في مكان ما في مسرح الجريمة قاتلنا ترك حمضه النووي
    E algures na cidade, um polícia nú esvazeia-se em sangue num beco. Open Subtitles و بمكان ما في المدينة , هناك شرطي عاري ينزف بالزقاق
    Se queres a minha opinião, diria que: ou se preparam para zarpar do porto de Abrol, ou estão escondidos num sítio profundo, algures na Cordilheira de Grenerge. Open Subtitles أذا أردت رأيى,أنا أظن أنهم إما أبحروا إلى ميناء أبرول أو أختفوا فى مكان ما فى سلسلة جرينيرج الجبلية
    Cerca de uma vez por século, uma enorme estrela algures na nossa galáxia fica sem combustível. TED حوالي مرة كل قرن نجم ضخم في مكانٍ ما في مجرتنا يستنفذ وقوده
    Leva o Rei, esconde-o algures na cidade até que te diga que é seguro o seu regresso. Open Subtitles خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة.
    Se passasse pelo Solly, de carro, algures na Reserva, quando olhasse pelo retrovisor iria reparar que ele teria parado o carro a 20 m, 50 m de distância, "para o caso de precisar de ajuda nalguma coisa." TED إذا كنت تقود متقدما عن سولي ، في مكان ما في المحمية، و نظرت إلى المرآة العاكسة، فستراه و قد أوقف سيارته على بعد 20 أو 50 مترا على الطريق في حالة احتجت للمساعدة.
    Ou há extraterrestres a viver algures na Via Láctea? TED أو هل الفضائيون يعيشون في مكان ما على درب التبانة؟
    Por outras palavras, estamos algures na superfície duma esfera centrada em volta do satélite. TED بعبارة أخرى، أنت في مكان ما على سطح كرة تتمحور حول القمر
    E a viagem começou, surpreendentemente, com uma participante da conferência TED, Chee Pearlman, que, espero, esteja algures na audiência hoje. TED وبدأت رحلتي, مضحك بما فيه الكفاية, مع أحد الحضور في تيد شي بيرلمان, الذي أتمنى أن تكون في مكان ما مع الحضور اليوم
    algures na China, um peixe desenvolveu mandíbulas e os seus descendentes fizeram com que os peixes sem mandíbulas, os escorpiões marinhos e o plâncton acabassem por se extinguir. TED طورت الأسماك فكاً في مكان ما حول الصين، ودفعت سلالات الأسماك عديمة الفك، عقارب البحر والعوالق إلى الانقراض.
    Está algures na Galileia, com um a que chamam o grande pescador. Open Subtitles انه الان في مكان ما في الجليل يسافر مع شخص يدعى الصياد الكبير
    Tenho outra chave, algures na minha secretária. Open Subtitles لدي واحد إحتياطي هنا في مكان ما في مكتبي
    Cada um de vocês irá esconder o seu livro algures na sala. Open Subtitles وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي
    Vou pedir rins. Deixei os meus algures na estrada. Open Subtitles اعتقد بأني سأطلب صحن كلاوي تركت كليتي خارج الطريق في مكان ما
    Hoje houve um jogo de basquetebol numa escola secundária, algures na América. Open Subtitles لقد كانت هناك مبارة لكرةالسلة بمكان ما في امريكا
    Podiam ter feito um desvio e não o fizeram. Devem estar escondidos algures na cidade. Open Subtitles تعيّن أن يسلكا التحويلة ولم يفعلا، حتمًا يأتويان بمكان ما في المدينة.
    algures na cidade há uma instituição ilegal que aluga pessoas programáveis aos muito ricos e bem relacionados. Open Subtitles فى مكان ما فى المدينة ، مؤسسة غير مشروعة تقوم بالأيجار للأغنياء وأصحاب النفوذ شخصيات مبرمجة
    algures na aldeia, sem dúvida. Open Subtitles أين وجدته ؟ فى مكان ما فى القرية ؟
    Os disparos vinham do vale, ou talvez do Canyon Road algures na direcção de Georgetown. Open Subtitles مصدر الطلقات كانت من أسفل الوادي، أَو ربما مِنْ الطريقِ المؤدي الى الوادي في مكانٍ ما في إتّجاهِ جورج تاون.
    A filha da Presidente está algures na Casa Branca. Vamos encontrá-la. Open Subtitles إن ابنة الرئيسة في مكانٍ ما في "البيت الأبيض"، فلنجدها
    Segundo a tua teoria, os sacerdotes astecas demoraram cinco anos... para chegarem aqui vindos de algures na América Central. Open Subtitles وفقا لنظريتك استغرق أمر كهنة الأزتك خمس سنوات للوصول الى هنا من مكان ما في أمريكا الوسطى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more