Não nos podíamos armar no Instituto, mas sabemos que os nossos antepassados deixaram um depósito algures por aqui. | Open Subtitles | لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما |
Tem de haver um hospital algures por aqui. | Open Subtitles | لا بد أن تكون هناك مستشفى هنا في مكان ما |
Têm de estar algures por aqui. Tenta ver através de picos de alta tensão. | Open Subtitles | لابد أنهم هنا في مكان ما جرّب التحقق من التردد العالي |
De acordo com este mapa, ele está algures por aqui, parceiro. | Open Subtitles | بحسب هذه الخرائط, هو في مكان ما هنا, يا صديقي. |
Verifiquem as saídas e procurem nas docas. Ele está algures por aqui. | Open Subtitles | تفقدوا المخارج وراقبوا الحظيرة إنه هنا فى مكان ما |
Pois, decerto que ela está escondida algures por aqui. | Open Subtitles | نعم, أنا واثقةٌ من أنها مختبأةٌ هنا في مكانٍ ما. |
Acho que a cura está algures por aqui. | Open Subtitles | اظن ان العلاج لهذه السلالة هنا في مكان ما |
Eles devem estar algures por aqui. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا حول هنا في مكان ما. |
Sei que as jóias que a mãe me deixou estão algures por aqui. | Open Subtitles | اعلم ان المجوهرات التي تركتها لي امي هي هنا في مكان ما |
UM GUIA PARA ENCONTRAR O PAI AMBULANTE Tem que haver algures por aqui uma pista. Cinta, suspensórios, os caramelos mais duros do mundo... | Open Subtitles | لابد أن هناك دليل هنا في مكان ما مشد للكاحل, أربطة الجوارب, أقسى حلوى في العالم |
Bem, tem de haver um disjuntor algures por aqui. | Open Subtitles | حسناً ، لابد من وجود صندوق تأمين هنا في مكان ما |
O William deixou o discurso dele algures por aqui, então, disse-lhe que o viria buscar. | Open Subtitles | وليام نسي خطابه هنا في مكان ما, إذا, أتعلم,لقد قلت أنني ساحضره له. |
Ouvi dizer que os salteadores de Bennet costumavam ter um dos seus esconderijos algures por aqui. | Open Subtitles | سمعت ان الحراس بينت اعتادوا ان يملكوا مخبأً في مكان ما هنا |
E depois morreram, mas antes esconderam a Tocha algures por aqui. | Open Subtitles | وبعدها ماتوا لكن ليس قبل أن يخبئوا المصباح في مكان ما هنا بالأسفل |
Sr. Brown, algures por aqui está uma das chaves para os grandes mistérios do antigo Egipto. | Open Subtitles | أوه. يا سيد براون. في مكان ما هنا يوجد واحد من المفاتيح |
- Temos de nos despachar. - Estão algures por aqui. | Open Subtitles | ـ علينا الإسراع ـ إنها هنا فى مكان ما |
É ridículo. A tua versão pequena deve estar algures por aqui com o teu pequeno cérebro. | Open Subtitles | أنتِ الصغيرة لابد أنها هنا في مكانٍ ما بدماغكِ الصغير |
É algures por aqui. Desta vez, tenho a certeza. | Open Subtitles | إنه بالقرب من هنا أنا مُتيّقن هذه المرة. |
Todos os desenhos a carvão por terminar. Devem estar algures por aqui. | Open Subtitles | ولرسومات الفحم تلك التي لم تنتهي لا بد أنها بمكان ما هنا |
algures por aqui, a jogar nalguma destas máquinas. | Open Subtitles | في مكانٍ ما هنا. يلعب إحدى هذه الألعاب |
As chaves têm de estar algures por aqui. | Open Subtitles | المفتاح يجب أن يكونَ هُنا في مكانٍ ما |
Podia dizer à polícia que deixou a chave algures por aqui. | Open Subtitles | إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما |
Há um portal algures por aqui. Precisamos apenas de o encontrar. | Open Subtitles | ثمّة بوّابة بالجوار في مكان ما يجب أنْ نعثر عليها ببساطة |
Acho que ele está algures por aqui. | Open Subtitles | .أجل .أظن إنه في مكانٍ ما بالجوار |
Ela é linda de morrer. Ela está algures por aqui... mas ela desapareceu | Open Subtitles | هي جميلة جداً وتعيش في مكان ما في الجوار |