Vou precisar de um, dois-- dois ali em cima. | Open Subtitles | أنا سَأَحتاجُ واحد، إثنان إثنان فوق هناك |
Um pouco mais ali em cima. | Open Subtitles | لا ، هو فقط فوق . هو فقط أكثر قليلا فوق هناك |
Vou falar especificamente do leque que veem ali em cima. | TED | وأريد التحدث بالتحديد عن المصفوفة التي ترونها في الأعلى. |
Vejo umas miúdas ali em cima que querem amar-me sensualmente. | Open Subtitles | رأيتُ بعضَ السيدآت في الأعلى يريدون أن يعشن إثآرتي |
Acho que não, porque dois deles estavam ali em cima. | Open Subtitles | لا أظن ذلك، لأن اثنين منهما كانا بالأعلى هناك. |
Aposto que ali em cima é onde entrámos no elevador. | Open Subtitles | أراهن أن هناك بالأعلى حيث وصلنا أول مرة للمصعد |
Aquela nave ali em cima vai salvar-nos. | Open Subtitles | تلك السفينةِ فوق هناك سَتُوفّرُ مؤخرتنا. |
ali em cima é onde as grandes proezas estão sendo filmadas. | Open Subtitles | الحق فوق هناك حيث العمل المثير الكبير يحدث |
Talvez estivesse alguém escondido ali em cima. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شخص ما كَانَ يَختفي فوق هناك. |
É já ali em cima! - Espero bem que sim. | Open Subtitles | إنها فوق هناك - من الأفضل أن تكون كذلك - |
Tenho mais eletrônicos ali em cima do que um maldito show do KISS. | Open Subtitles | حَصلتُ على الإلكترونياتِ الأكثرِ فوق هناك مِنْ a حفلة قبلةِ الموسيقية ملعونةِ. |
Acha que consigo saltar e tocar naquele tubo ali em cima? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أستطيع القفز ولمس الأنبوب في الأعلى هناك؟ |
Aquela coisa ali em cima é a primeira lâmpada de jardim do mundo a energia solar, a primeira fabricada, | TED | الشيء الموجود في الأعلى هو أول مصباح للحديقة يعمل على الطاقة الشمسية اول المنتجات، غلس ريفيل عليه ان يكون هنا للحديث |
Isto pode ser anexado, tal como aquele triângulo verde ali em cima, que o simboliza. | TED | هذا الشي يمكن أن يبقى ، كذلك المثلث الأخضر في الأعلى أحاول أن أكون مجازي الآن |
E eu estarei ali em cima, ao lado do meu pai. | Open Subtitles | وسوف تكون صورتي بالأعلى هناك إلى جانب صورة أبي |
Matei o pai dela mesmo ali em cima. | Open Subtitles | لقد قتلت والدها بالأعلى هناك تماماً |
Olhem bem para ela! ali em cima, a olhar para nós do alto, como se fosse alguém! | Open Subtitles | انظروا لها تقف هناك بالأعلى ، وتحدّق بنا بالأسفل |
Durante um ano depois dos Fuzileiros, viveste ali em cima como um esquilo doido. | Open Subtitles | لمدة سنة بعد البحرية، عشت هناك بالأعلى كسنجاب مجنون |
Mais alguns neste telhado. Um vigia ali em cima, naquela torre. | Open Subtitles | بضعة أكثر على هذا السقفِ هنا أي مُراقبة هناك فوق في البرجِ |
O FLSMEDRC deve estar ali em cima. | Open Subtitles | لابُد (فلدز مدفر) هُناك بالأعلى. |
Temos as coisas tradicionais como o gás pimenta, — o "OC spray", ali em cima — as pistolas de eletrochoques, aqui. | TED | بخاخ او. سي. يأتي في مقفدمة هذا الصنف او الصاعق هنا هذا الشيء في الاعلى هو هو ليزر مبهر |
Seja o que for que aconteça ali em cima, eu quero que saibas que estou muito orgulhoso de ti, filho. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما سيحدث بالاعلى هناك اريدك ان تعلم انى فخور بك ، بنى |
Se o Brenner ainda está vivo, aquele pássaro ali em cima deve estar em contacto com ele. | Open Subtitles | اذا كان برينر مازال حياً فهذا الطائر الخسيس بالاعلي قد يكون مازال علي اتصال به |