-Ele é aliado de Catherina Sforza. | Open Subtitles | انه متحالف مع كاترينا سفورزا. |
Cremos que pode ser aliado de um terrorista chamado Latif. | Open Subtitles | نظن أنه متحالف مع إرهابي يُدعى (لطيف). |
O resto da Grécia fi§icará controlada pelo aliado de Hitler, Mussolini, embora os germânicos detenham a derradeira autoridade. | Open Subtitles | بقيّة اليونان ستكون تحت سيطرة حليف هتلر، ميسوليني لكن سيحتفظ الألمان بالسلطة النهائية |
Provaste ser um aliado de confiança na luta contra a magia. | Open Subtitles | لقد أثبت نفسك لتكون حليف موثوق به في حربنا ضد السحر |
Pois o desgaste é aliado de um homem e a maldição de outro. | Open Subtitles | الإستنزاف يعتبر حليف شخص ما و لعنة لرجل أخر. |
O Neal disse para irmos ao Edifício Kessman, não para denunciar um aliado de confiança. | Open Subtitles | , نيل أخبرنا بأن نذهب لبناء كيسمان . لا أن نتهرب من حليف موثوق به |
Da forma que as alianças tribais mudam aqui, o aliado de hoje é o inimigo de amanhã. | Open Subtitles | الطريقة التي تتناوب بها العشائر هنا حليف اليوم عدو الغد |
É um inimigo aterrador, mas é um aliado de confiança. | Open Subtitles | وكما هو مخيف الأعداء فإنه حليف موثوق |
Depois da derrota da França de 1940, o regime de Vichy, que não pode negar nada a um aliado de Hitler, tinha cedido algumas de suas bases aéreas e navais aos Japoneses. | Open Subtitles | بعد هزيمه فرنسا عام 1940 كان نظام فيشى الذى لم يتمكن من رفض اى طلب لأى حليف لهتلر قد سلم بعض قواعده الجويه و البحريه لليابانيين |
Se o assinam, é-se um amigo, um aliado de Roma. | Open Subtitles | إن وقعتها, فأنت صديق و حليف لِروما |
Hubrok era aliado de Bra'tac e teria apoiado o nosso desejo de transformar a nação Jaffa numa democracia. | Open Subtitles | كان (هيبروك) حليف (براتاك) وكان سيساند.. {\pos(192,210)} رغبتنا بتكوين أمة (جافا)) ديمقراطية {\pos(192,210)} |
O caçador de bruxas é um aliado de confiança, Gaius. | Open Subtitles | "مكتشف السحرة" هو حليف موثوق به، (جايوس) |