Quando defendemos os outros. expandimos o nosso limite aos nossos e aos olhos dos outros, mas também ganhamos aliados fortes. | TED | عندما ندافع عن الآخرين، فإننا نوسع نطاقنا في أعيننا وأعين الآخرين، ولكننا نكسب حلفاء أقوياء في الوقت ذاته. |
Porque sinto-me sozinha nisto, mas sei que somos aliados. | TED | لأنني وحيدة في هذا، لكنني أعرف أننا حلفاء. |
Torna-nos aliados contra o inimigo comum que o cobiça tanto como eu. | Open Subtitles | تجعلنا حلفاء ضد نفس العدو الذى يريدها بقدر ما أريدها انا |
Veja se os nossos novos aliados nos querem acompanhar. | Open Subtitles | لنرى إذا رغب حلفائنا الجدد بالقدوم لجولة طويلة |
Os aliados estão em Paris daqui a uma semana. | Open Subtitles | تقاريرنا الاخيره تقول ان قوات التحالف ستكون فى باريس خلال اسبوع |
Mas agora somos aliados. Colaborámos com eles em várias missões. | Open Subtitles | لكننا حلفاء الأن وتعاونا معهم فى عدد من المهمات |
O primeiro passo deves dá-lo sozinha, para o segundo arranja aliados. | Open Subtitles | اتّخذي الخطوة الأولى لوحدك، ثم ابحثي عن حلفاء لأجل الثانية. |
Têm aliados com outras nações deste planeta, nao têm? | Open Subtitles | ألديك حلفاء بين الأمم المختلفة على الأرض؟ بالطبع |
Começa a sentir-se posta de parte e precisa de aliados. | Open Subtitles | بدأتِ تشعرين أن موقفكِ ضعيف .وأنكِ بحاجة إلى حلفاء |
A Duquesa tem poderosos aliados, incluindo o vosso amigo Jedi, Kenobi. | Open Subtitles | الدوقة لديها حلفاء اقوياء من ضمنهم صديقك الجاداي , كانوبي |
Mesmo nos nossos últimos dias, não estamos sem aliados. | Open Subtitles | حتى فى أيامنا الأخيرة , لازال لدينا حلفاء |
Acredito do fundo do coração que somos genuinamente aliados. | Open Subtitles | أؤمن من كل قلبي أنني وإياك حلفاء بالفطرة. |
Então agora o Joe tinha aliados. Eles puderam pensar em conjunto. | TED | و هكذا أصبح لدى جو حلفاء. يستطيعون التفكير معًا. |
Quando as empresas ensinam os seus colaboradores a serem aliados, os programas de diversidade e inclusão tornam-se mais fortes. | TED | عندما تعلّم الشركات موظفيها ليكونوا حلفاء تكون برامج التنوع والشمول أكثر قوة. |
Outra forma de ganhar aliados fortes, especialmente em lugares de topo, é pedir conselhos aos outros. | TED | الطريقة الأخرى لكسب حلفاء أقوياء، وخصوصاً في الأماكن الراقية، هي بطلب النصيحة من الناس. |
Veja se os nossos novos aliados nos querem acompanhar. | Open Subtitles | لنرى إذا كان حلفائنا الجدد سيرغبون بجولة طويلة |
Os aliados já deviam ter chegado. | Open Subtitles | لايقاف القطار لان قوات التحالف فى طريقها الى هنا اين هم ؟ كل يوما كانوا مطلوبين |
O Merrik vai tentar pedir ajuda aos seus aliados. | Open Subtitles | ميريك سوف يحاول ان يبعث الى حلفائه لنجدته |
Que os aliados sempre aterraram em condições climatéricas perfeitas? | Open Subtitles | أن الحلفاء يفضلون الإنزال في أحوال جوية مثالية |
Anteriormente haveis quebrado promessas a aliados e assassinastes-os à primeira oportunidade. | Open Subtitles | لقد قطعت الوعود للحلفاء من قبل وقتلتهم في أقرب فرصة. |
Ele poderia ser o elo de ligação entre nós e, possivelmente, os mais importantes aliados que teremos. | Open Subtitles | كان سيكون كضابط إرتباط بيننا و بين من قد يكون أهم حليف لنا على الإطلاق |
Meus senhores, peço-vos que sejam aliados, para que possamos trabalhar juntos para uma mudança. | TED | أيها السادة، أدعوكم كحلفاء لنا بينما نعمل سوياً اتجاه التغيير. |
O que te quero mostrar é que podemos ser aliados. | Open Subtitles | ما أقصد أن أريكه هو أن بإمكاننا الغدوّ حليفين. |
Só preciso de vos tirar aliados. E, para isso, tenho que chegue. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لوقف حلفائك التجمّع حولك، ولدي الكثير لفعل ذلك |
Dois aliados, troca simples, 30 minutos no máximo. | Open Subtitles | حليفان بتبادل سهل نصف ساعة بالأكثر |
Ele deverá ser sacrificado para mostrar aos Ori que nao somos seus aliados. | Open Subtitles | يجب التضحية به حتى يظهر للأوراي أننا لسنا متحالفين معهم |
Porque a Catarina Sforza reúne aliados como moscas num cadáver. | Open Subtitles | "لأن "كاثرينا سفورزا تجمع لنفسها حلفاءً يومياً كالذباب الذين تجمعون حول الجثة |
Não só os americanos, também os aliados, os sul-vietnamitas. | Open Subtitles | وليس الأمريكيين فحسب ولكن حلفاؤنا أيضاً الفيتناميين الجنوبيّين، |
Ter aliados deixa-nos vulneráveis, por isso escolhe. | Open Subtitles | التحلي بحلفاء يضعفك، لذا اختَر. |