É como eles se alimentam. Primeiro a cabeça. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يأكلون بها ، الرأس أولاً |
Nós falamos aqui sobre cercear a necessidade subjacente pelo produto. Tu poderias estar a olhar para a miséria, injustiça, todos estes tipos de coisas que alimentam o terrorismo. | TED | لقد تحدثنا عن إنهاء الحاجة الأساسية للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب. |
Quer dizer, eles se alimentam por prazer, mas não nesse caso, não se significa deixar uma trilha para trás. | Open Subtitles | أعني , أنهم يتغذون للمتعة , لكن ليس بالحالة هذة , ليْس بِترك أثر خلفهم |
Vem dos escaravelhos que se alimentam no musgo do rio. | Open Subtitles | يأتي من الخنافس تلك التي تتغذى على الطحالب النهرية |
Quando estas tempestades atingem a costa levam nutrientes vitais para a superfície das águas, nutrientes que alimentam o plâncton. | Open Subtitles | عندما تضرب هذه العواصف الساحل فإنهم يثيرون مواداً غذائية حيوية إلى سطح الماء، مواد غذائيّة تُطعم العوالق |
Alguém mexeu nos disjuntores, que alimentam o escritório. | Open Subtitles | شخص ما كان يعبث بلوحه القواطع التى تغذى المكتب |
Quando vampiros vivem juntos por um longo tempo e se alimentam do sangue um do outro, eles formam um ninho e se tornam sadísticos e loucos. | Open Subtitles | عندما يعيش مصاصو الدماء سوياً لفترة طويلة... ويتغذون على دماء بعضهم البعض، فهم يكوّنون عشــاً، |
Não sei o quê exactamente, mas pessoas normais não alimentam grilos. | Open Subtitles | لا أعرف ما كان تماماً، ولكن الأشخاص، الطبيعيين لا يُطعمون الصراصير. |
À medida que os seus números se multiplicam, alimentam cada vez mais cardumes, o que por sua vez proporciona alimentação a caçadores cada vez maiores. | Open Subtitles | عندما تتضاعف أعدادهم فإنهم يُغذّون أسراباً هائلة من السمك الذي بدوره يمدّ الطعام لصيّادين أضخم |
Do que se alimentam eles, aqui? | Open Subtitles | ماذا هم يطعموك هنا ؟ |
São monstros, monstros que se alimentam da carne dos vivos. | Open Subtitles | انهم وحوش يأكلون لحم الاحياء احتجنا للمؤن |
Ele tem a responsabilidade de protegê-las dos perigos que abundam no chão da floresta, onde se alimentam. | Open Subtitles | يقع على عاتقه حمايتهم من الأخطار التي تعُج بها أرض الغابة حيث يأكلون. |
- Eles se alimentam nos seios dela, - Ela deseja o meu sangue | Open Subtitles | ـ أنهم يأكلون من صدرها ـ أنها تريد دمائي |
Dão origem às árvores, criam as áreas de detritos que alimentam o micélio. | TED | إنهم ينتجون الأشجار تخلق حقول الأنقاض التي تغذي الميسليوم |
A mandioca é uma planta cujas folhas e raízes alimentam 800 milhões de pessoas, a nível mundial. | TED | الكسافا هي نبتة، تغذي أوراقها وجذورها 800 مليون شخص، حول العالم. |
Mas disseste que isso é o que os fantasmas fazem, que se alimentam da energia dos vivos. | Open Subtitles | لكنك قلت ان هذا مايفعله الاشباح يتغذون على طاقة الأحياء |
Os vampiros não matam as pessoas de quem se alimentam. | Open Subtitles | مصاصي الدماء لا يقتلون البشر بل يتغذون عليهم. |
Vejam, isso também é um problema pois está a matar à fome os peixes que se alimentam do plâncton. | TED | وكما تعلمون، هذه مشكلة أيضًا لأنه يُجَوِّعُ الأسماك التي تتغذى عليها. |
Não se alimentam gralhas com pão e leite... as penas caiem. | Open Subtitles | لا تُطعم الغـربان "خبز" و "حليب" وإلا فسوف تنمو بـ "ريش" ضعيف |
Lembro-me quando vi os planos das estações de comboios de Nova Iorque, que os tanques que alimentam os geradores de segurança na estação Grande Central estão aqui. | Open Subtitles | أتذكر أني حينما رأيت المخططات (لمحطات قطار (نيويورك الخزانات التي تغذى المولدات الإحتياطية |
São comilões vorazes, e como eles se alimentam de ti! | Open Subtitles | هم طفيليون طماعون ويتغذون منك |
voltam com 1 quilo de peixe e lulas no estômago, alimentam os filhotes e partem de novo para repetir o processo. | Open Subtitles | يعودون بكيلوغرامٍ من السمك وحبارٍ في معداتهم، يُطعمون فراخهم، وينطلقون مجدداً لتكرار العملية |
E as pessoas que alimentam a história, vão ficando mais fracas, adoecem e morrem. | Open Subtitles | ومَن يُغذّون القِصّة، يزدادون ضَعفاً، ويَفتّهم المَرض إلى أن يَموتوا. |
Todos os bons anfitriões alimentam os seus convidados com pensos rápidos. | Open Subtitles | جميـع المضيـافين الجيدين يطعمون ضيوفهم ضمـادات |