Embora muitos rios do Alaska congelem, fontes de água quente conservam o Chilkat aberto permitindo às águias se alimentarem da corrida dos salmões atrasados. | Open Subtitles | ورغم تجمد معظم انهار الاسكا فإن الحرارة الأرضية تبقي نهر تشيلكات مفتوحا مما يمكّن النسور من التغذية |
Se os zombies se alimentarem regularmente de cérebros humanos, podem manter-se mais ou menos funcionais. | Open Subtitles | إن استطاع الزومبي التغذية بانتظام على الأدمغة البشرية، فإنه إما سيصبحون أكثر فعالية أو أقل |
A proibição de se alimentarem desses animais não impediu que as pessoas... | Open Subtitles | حظر التغذية الوطنية للحياة الوحشية ... لميردعالناسمنالمخاطرة |
E agora, todos os elefantes usam esta rota quando se dirigem às montanhas, muitas vezes, à noite, para se alimentarem. | Open Subtitles | و الآن، كلّ الأفيال يستخدمون ذلك الطّريق للذهاب إلى أعلى الجبل، غالبا في الليل، من اجل التغذي. |
Algumas flores são muito alongadas para as outras 99 espécies de beija-flores se alimentarem. | Open Subtitles | و بعض الأزهار هُنا أطولَ من أن يتمكن باقي ال99 نوع من الطيور الطنانة من التغذي منها. |
Os leões-marinhos são animais sociais e quando todos comem juntos devem partilhar informação sobre locais bons para se alimentarem. | Open Subtitles | (أسد البحر) حيوانات اجتماعية ومع أكل الصغار والبالغين مع بعض فمن المرجح أنهم يتبادلون المعلومات عن مواقع التغذية الجيدة |