"alinhados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصطفة
        
    • تصطف
        
    • في سرب
        
    • إصطفاف
        
    • اصطفاف
        
    • اصطففنا
        
    São três interruptores de luz alinhados. TED وبالتالي، ذلك حوالي ثلاثة مفاتيح إنارة مصطفة.
    Sabem, os planetas não estão alinhados. Open Subtitles هل ترون , الكواكب ليست مصطفة على خط واحد
    Há momentos na vida em que os astros estão simplesmente alinhados. Open Subtitles أتعلم ؟ هناك أوقات في الحياة عندما النجوم تصطف فقط ببساطة
    Esta noite, Plutão e Neptuno estão alinhados com Urano. Open Subtitles الليلة بلوتو ونبتون ينتظمان في سرب مع اورتس.
    Sistemas alinhados, motores em modo de batalha. Open Subtitles تم إصطفاف أنظمة الوقود المحركات في حالة إبطال للمعركة.
    Acho que os buracos para os olhos não estão alinhados. Open Subtitles لا أظنّ ثقبيّ الرؤية لديّ على اصطفاف ملائم.
    Mace, estamos alinhados. Open Subtitles مايس، لقد اصطففنا
    - Os ossos estão alinhados. A que Urgência foi depois do acidente? Open Subtitles العظام مصطفة جيداً إلى أي غرفة طوارئ ذهبت بعد الحادث؟
    Quando o crânio e as vértebras cervicais estão alinhados adequadamente, parece ser a trajetória duma segunda bala. Open Subtitles عندما تكون الجمجمه و الفقرات الرقبيه ,مصطفة بشكل صحيح اتضح المسار للرصاصه ثانيه
    Os planetas alinhados. Foi um dia bom, não foi? Open Subtitles النجوم مصطفة كان يوماً جيداً، صحيح؟
    Quero seis Porsches alinhados lá fora, todos pretos. Open Subtitles أريد6 سيارات"بورش" مصطفة في الخارج كلّها سوداء
    Quero todos alinhados... assim numa bela fileira. Open Subtitles ضعوهم.أريدهم متراصين... كمجموعة مصطفة جميلة... .
    Tudo bem, os planetas estão alinhados. Open Subtitles حسناً، الكواكب مصطفة
    Olho para o meu relógio com os números todos alinhados, tipo 11h11, 2h22, 3h33... quando esses números se alinham, é um lembrete. Open Subtitles انظر إلي ساعتي حين تصطف جميع العقارب مثل 11:
    Se olharmos para estes objetos, de forma correta, eles estão alinhados no espaço, na mesma direção, e estão todos inclinados na mesma direção. TED لو أنك نظرت إلى هذه الأجسام بطريقة صحيحة، إنها جميعًا تصطف في الفضاء على ذات الاتجاه، وجميعها تنحدر في الفضاء على ذات الاتجاه.
    Há muitos corpos alinhados ali, no corredor. Open Subtitles الكثير من الجثث تصطف على الممر هناك
    Esta noite, Plutão e Neptuno estão alinhados com Urano. Open Subtitles الليلة بلوتو ونبتون ينتظمان في سرب مع اورتس.
    O facto de os monumentos estarem alinhados com os seus pares celestes durante o período histórico em que eram visíveis acima de Gizé diz-nos que, os que construíram estes monumentos também compreendiam esses movimentos, e esse alinhamento das três pirâmides e da esfinge Open Subtitles حقيقة إصطفاف هذه المعالم مع نظيراتها في السماء في الوقت الذي كانت تظهر فيه مرئية في سماء الجيزة يخبرنا بأن من بنى هذه الأهرامات كان يفهم حركة النجوم الدقيقة
    Cooper, estamos... alinhados! Iniciar a rotação! Open Subtitles -{\cH92FBFD\3cHFF0000}كوبر)، نحن على اصطفاف مستقيم)
    Mace, estamos alinhados. Open Subtitles مايس، لقد اصطففنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more