Alguns pesquisadores acreditam que a distribuição das pirâmides egípcias aponta para futuras mudanças planetárias e talvez para o alinhamento galáctico em si. | Open Subtitles | يعتقد بعض الباحثين بأن مواقع الأهرامات المصرية تُشير إلى تغير مواقع النجوم مستقبلاً بل و ربما إلى محاذاة المجرة نفسها |
Será que o próximo alinhamento galáctico vai trazer desastres? | Open Subtitles | هل ستجلب محاذاة المجرة القادمة الكوارث معها ؟ |
A aurora boreal, o alinhamento planetário, o Sábado das Bruxas. | Open Subtitles | والشفق القطبي، محاذاة الكواكب سبت الويكا |
O triângulo foi forjado num metal encontrado na cratera de um meteoro que caiu na Terra no momento exacto do anterior alinhamento dos nove planetas. | Open Subtitles | أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة |
Desta vez, o alinhamento e todos os outros mundos passariam ao nosso lado. | Open Subtitles | هذه المرة، سيكون التعامد وكل العوالم الأخرى ستعبر من خلال بعضها. |
Tudo se baseia num alinhamento celeste. | Open Subtitles | لكن الأساس هو اصطفاف مؤقت للأجرام السماوية |
Levam-no para um alinhamento. | Open Subtitles | سيحضرونه في التشكيلة |
Começou a trabalhar ontem à noite, durante a primeira fase do alinhamento. | Open Subtitles | بدأت تتكتك ليلة أمس، بالمرحلة الأولى من انتظام الكواكب. |
O alinhamento planetário é o correto para a mudança. | Open Subtitles | محاذاة الكواكب هي الخطوة الصحيحة للتغيير |
Veja o topo e a base do globo. O alinhamento dos continentes estão todos errados. | Open Subtitles | أنظر إلى أعلى وأسفل الكرة الأرضية محاذاة القارات خاطئة |
As possíveis advertências de que este alinhamento do sol e do centro da galáxia, conhecida como buraco negro, poderia trazer consequências terríveis, acredita-se que se tenham repetido num grande número de culturas antigas. | Open Subtitles | و قد حذورا من أن محاذاة الشمس لمركز مجرة درب التبانة , و المعروف لديهم بـ الظلام المتصدع قد يكون له عواقب وخيمة |
Sabemos que da última vez que aconteceu um alinhamento galáctico, centenas de espécies desapareceram. | Open Subtitles | كما نعلم , فعند حصول آخر محاذاة للمجرة إختفت مئات الفصائل و الأجناس |
Alguns sugerem que o alinhamento galáctico coincide com um pico da actividade solar. | Open Subtitles | يرى البعض بأن محاذاة الشمس لمركز المجرة يتزامن و قِمة النشاط الشمسي |
A esfinge, juntamente com todo o complexo de Gizé, é vista como uma referência para o próximo alinhamento galáctico. | Open Subtitles | تمثال أبو الهول في الجيزة , قد يكون دلالة على ظاهرة محاذاة المجرة القادمة |
O alinhamento final será dentro de 66 horas e 53 minutos. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة |
O triângulo foi forjado num metal encontrado na cratera de um meteoro que caiu na Terra no momento exacto do anterior alinhamento dos nove planetas. | Open Subtitles | أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة |
O alinhamento final será dentro de 66 horas e 53 minutos. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة |
Sim, mas o alinhamento é temporário. Ele tem que estar exactamente no lugar certo, na altura certa. | Open Subtitles | ولكن التعامد مؤقت فقط، يجب أن يكون في الوقت والمكان المناسب. |
Uma bruxa suspensa sob o alinhamento direto de Saturno, elevado na sua própria casa, não pode mentir. | Open Subtitles | ساحرة تقف مستعدة أسفل زحل عند التعامد لا يمكن أن يخطئ |
Esse foi um ano de um alinhamento raro, da Terra com Thanagar. | Open Subtitles | في هذه السنة حدث اصطفاف نادر بين الأرض وكوكب (ثانجار) |
Disse que começou a trabalhar na noite do alinhamento? | Open Subtitles | قلت إنها بدأت تتكتك عندما انتظمت الكواكب السيارة بسرب؟ |
De acordo com uma série de culturas antigas, este alinhamento indica uma época de mudanças traumáticas. | Open Subtitles | و وفقاً للعديد من ثقافات العصور القديمة فإن هذه المُحاذاة تدل على تبدلات خطيرة |
O alinhamento dos planetas está muito incomum este ano. | Open Subtitles | إصطفاف الكواكب غير عادي هذا العام |