"ally" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آلي
        
    • ألي
        
    • حليف
        
    • آللي
        
    • ألى
        
    • لآلي
        
    • آلى
        
    • ياآلي
        
    • الّي
        
    Ally McBeal, Billy Thomas. Ele esteve connosco em Harvard, no primeiro ano. Open Subtitles آلي مكبيل, بيلي توماس كان في هارفرد في السنة الأولى معنا
    Ouçam, tenho aqui doces para a Ally e os gémeos. Open Subtitles اسمعوا لدي بعض الحلوى من أجل آلي والتوأم هنا
    Espere! A Ally fica bem. Ela é uma menina muito forte. Open Subtitles حسناً انتظري ، آلي ستكون بخير إنها بنت قوية جداً
    Vê. É a Ally com os gémeos, tu e eu... Open Subtitles إنظر إليها هناك ألي والتوائم وهناك أنت وأنا و
    Pois, óptimo. Vá, Ally, anda daí. Vamos, são horas do jantar. Open Subtitles نعم ذلك عظيم حسنا ألي هيا هيا بنا إنه وقت العشاء
    A Ally está com uma amiga, e os gémeos dormem. Open Subtitles أوه، حسنا، حليف مع أحد الأصدقاء في الوقت الراهن، والتوائم وأخذ قيلولة.
    Tem a certeza de que é a Ally a arranjar confusão? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن آلي هي التي تفتعل المشكلة ؟
    Eu salvei os da Ally. Ela queria trocá-los todos por um. Open Subtitles أنا أنقذت آلي أرادت التنازل عن كافة بطاقاتها لقاء واحدة
    Talvez a Ally pudesse dar alguns cromos ao teu filho em troca do tal Scrabby-qualquer coisa, ou sei lá como eles lhe chamam. Open Subtitles ربما بوسع آلي أن تعطي ابنك بضع بطاقات فقط مقابل بطاقة السكرابي تلك ما اسمها أو مهما يطلقون عليها من إسم
    Diz para ir ter com a Ally B.M.C. Open Subtitles اخبريه أن يقابل آلي في محكمة بوسطن المحلية
    Ally, alguma vez usou a sua sexualidade para tirar vantagem? Open Subtitles آلي, هل سبق ان استخدمت إغراءك لكسب مصلحة؟
    Ally, se o tivesse feito, iria mentir, não iria? Open Subtitles آلي, لو خنتك كنت سأكذب بهذا الخصوص, أليس كذلك؟
    A Georgia está fula, pois a Ally disse ao Billy que ela foi lá a casa. Open Subtitles جورجيا غاضبه لأن آلي أخبرت بيلي بأنها ذهبت لشفتها.
    A Renee está fula, pois a Georgia está amiga da Ally, tipo preservativo. Open Subtitles رينيه غاضبه لأن جورجيا ودودة مع آلي كإجراء وقائي.
    - Onde está a Ally? Open Subtitles وعدت آلي أن اصطحبها الى فيلم الرسوم المتحركة التافه الجديد
    Disse à Ally que, se precisar de mim, estarei aqui, mas acho que o que lhe disse resolveu o problema e que vamos ter uma boa noite de sono, tu e eu. Open Subtitles أخبرت آلي لو أنها أرادت القدوم فأنا هنا من أجلها ولكن أظن أن كلامي قام بدور وسنحظى ببعض النوم الهانئ أنا وأنتِ
    Ray, a Ally também estava triste por causa do Peixe Stan, mas conseguiu adormecer. Open Subtitles راي ألي مستائة من السمكة ستان أيضا ولكنها ذهبت للنوم
    Ray, a Ally fez um desenho da nossa família e quer pô-lo no frigorífico. Open Subtitles رسمت ألي صورة لعائلتِنا وهي تريد وضعه على الثلاجة
    Devias dizer â Ally que queres que ela continue... Open Subtitles يجب أن تخبر ألي بأنك تريديها أن تستمر
    Bem, pensei no seguinte, lembras-te daquela vez em que a Ally queria fugir de casa e deixámo-la fazer a mala com os brinquedos e as roupas? Open Subtitles هل تذكر ذلك الوقت عندما أرادت ألي الهروب من المنزل وجعلناها تحزم حقيبتها بجميع ألعابها وملابسها؟
    Estou certa de que o pai da Ally não se importa de trocar consigo. Open Subtitles أنا متأكد من أنه حليف لأبي لا تمانع في تحويل معك.
    Ninguém forçou a Ally a nada. Open Subtitles لم يقم أي أحد في أي وقت بتوريط آللي في أي شئ
    Ally, há alguma coisa que nos possa dizer que possa ajudar? Open Subtitles ألى , هل هناك شىء تستطيعى إخبارنا به من الممكن أن يساعدنا ؟
    Tudo o que disse à Ally sobre fingir que não a incomoda, por que não o experimentei com a tua mãe? Open Subtitles قلت لآلي أن تتظاهر أن هذا لا يزعجها لماذا لم أجرب هذا مع والدتك؟
    Ally, lamento, mas o pequeno-almoço é a refeição mais importante do dia. Open Subtitles أنا آسفة يا (آلى), ولكن الافطار هو أهم وجبة فى اليوم
    Que boa ideia, Ally. Open Subtitles حسناً, كانت هذه فكرة جيدة, ياآلي
    Então, o que tens de importante a dizer à Ally? Open Subtitles إذاً، ماهو الامر المهم الذي تريد ان تقوله لـ (الّي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more