... fotografa-sea alma que está por detrás. | Open Subtitles | فهوَ يصوّر الروح التي هي وراء هذا الوجه. |
Mas se tentares, consegues ouvir o que é importante, a única alma que precisamos de ouvir mais neste momento. | Open Subtitles | ولكن إذا جربتِ بإمكانكِ أن تسمعي المهم الروح التي نحتاج أن نسمع لها في تلك اللحظة |
É a mesma alma que te fez querer pontapear a porta. | Open Subtitles | هذهِ نفسُ الروح التي جعَلتك تُريد أن تركل الباب |
A alma que tinhas e o código de "escuteiro" que te confortava à noite, desapareceram. | Open Subtitles | لكن هذا صحيح، أليس كذلك؟ أيًّا كانت الروح التي كنت تملكها أيًّا كان قانون الكشافة الذي اعتنقته في تلك الليلة |
A mente finita não pode compreender o infinito, e a alma que provém de Deus é infinita. | Open Subtitles | العقل المحدود لا يمكنه ان يفهم اللامحدود و الروح التى تاتى من الله ازليه |
Conseguiste irritar aquela alma que tentaste capturar. | Open Subtitles | أنت نوعاً ما حذرت الروح التى تحاول أن تقبض عليها |
Quero saber se algum sobrevivente... lembra-se o nome da alma que o possuiu. | Open Subtitles | أتسائل لو إحد هؤلاء الأطفال الناجين يتذكرون اسم الروح التي استحوذتهم |
Vejo nos teus olhos a alma que nos apareceu aqui há oito anos. | Open Subtitles | بالنظر لعيناك، أرى نفس الروح التي هامت هنا منذ ثمان سنوات مضت |
Senti aquele funeral no meu cérebro, e que estava junto do colosso na borda do mundo. Descobri dentro de mim uma coisa a que chamaria alma que nunca tinha formulado até esse dia há 20 anos, quando o inferno veio fazer-me uma visita surpresa. | TED | لقد شعرت بذلك المأتم في ذهني، و جلست بجانب التمثال الضخم على حافة العالم، لقد اكتشفت شيء بداخلي و هي الروح التي لم أكونها قبل ذلك اليوم 20 سنة مضت عندما باغتتني جهنم بزيارة. |
Deixem a alma que a matar usar o seu manto. | Open Subtitles | ثم يترك الروح التي تقتلها ويلبس عبائته |
A alma que guiou grandes jogadores dos Eagles. | Open Subtitles | الروح التي قادت لاعبو النسور العظماء |
Já o tenho.. A alma que matares é a alma com que ficas... no espaço da verdadeira religião. | Open Subtitles | كسرت الرمز " الروح التي تقتلها، هي الروح التي تحتفظ بها" |
A alma que te abençoa... | Open Subtitles | الروح التي تُباركُك |
- Uma alma que grita em dor. | Open Subtitles | الروح التي تصرخ متألّمة |
- A alma que capturamos.O que tem? | Open Subtitles | كابي برايس) الروح التي إصطدناها, ثم ماذا؟ ) |
A alma que está no recipiente... | Open Subtitles | الروح التي في الوعاء انه |
E esta é a alma que quer salvar... | Open Subtitles | وهذه هى الروح التى أردت إنقاذها |
Então e uma alma que não corresponda? | Open Subtitles | -ماذا عن الروح التى لا تطابق؟ |