"almirante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العميد
        
    • الأميرال
        
    • ادميرال
        
    • الادميرال
        
    • عميد
        
    • أميرال
        
    • أدميرال
        
    • أيها الأدميرال
        
    • ياسيدى
        
    • آدميرال
        
    • بالأدميرال
        
    • ياسيدتى
        
    • أدمِيرال
        
    • للأدميرال
        
    • سيدي الأدميرال
        
    O Almirante Chan foi muito simpático em avisar que tinha enviado um dos seus barcos na nossa direcção. Open Subtitles حسناً, سيكون من اللطيف من العميد تشان أن يرسل رساله يخبرنا بمرور أحد سفنه من طريقنا
    Podemos rastrear os movimentos do Almirante, passo a passo. Open Subtitles يجب أن نستطيع تعقب حركة العميد مسحة بمسحة
    Não. Desculpa, Almirante, mas ainda és um estranho para mim. Open Subtitles كلا ، معذرة ايها الأميرال ولكنني لم أتذكرك بعد
    De qualquer maneira, o Almirante não está de boa saúde. Open Subtitles ألا تعلمون أنَّ صحة الأميرال في حالة سيئة الآن؟
    Almirante, ordene as nossas naves para pararem de disparar. Open Subtitles ادميرال, اعطى الاوامر للسفن بالتوقف عن اطلاق النيران
    A frota do Almirante Nagumo tem que ser avisada, imediatamente! Open Subtitles سيدى , حامله الادميرال ناجومو يجب تحذيرها على الفور
    Porque és o "Almirante Palerma da Estupidez Real Britânica"? Open Subtitles لأنك عميد أحمق من أفراد العائلة البريطانية المالكة؟
    -Já não é a primeira vez, sabe. -Ora, ora, Almirante. Open Subtitles لقد تمّت مِن قبل، كما تعلم والآن، الآن أميرال
    Almirante, conseguimos aquilo que queríamos, as coordenadas do pedido de socorro. Open Subtitles أدميرال , أخيراً نلنا ما كنا نبحث عنه إشارة إستغاثة
    Saudamos o Comandante-Chefe da nossa frota, o Almirante Yamamoto. Open Subtitles .. نحيى القائد العام لأسطولنا "العميد" ياماموتو ..
    Nitro, importas-te de me fazeres agora a ligação ao Almirante Graham? Open Subtitles نيترو,هل تسطيع احضار العميد جرهام لى الان؟
    Temos ordens do Almirante Graham para ficar neste quadrante. Open Subtitles عِنْدَنا الاوامر مِنْ العميد جراهامِ يجب علينا البقاء في منطقةِ الحصار
    Tenho a certeza que tem coisas de Almirante e filha para tratar. Open Subtitles أنا متأكد أنكم لديكم أمور بين الأميرال و إبنته لتعتنوا بها
    Bem, o Secretário Geral quer um plano de acção, Almirante. Open Subtitles حسناً ، الأمين العام يريد خطة عمل أيها الأميرال
    O Almirante Mullen disse ao intérprete: "Prazer em conhecê-lo", dirigindo-se ao intérprete que se apressou a esclarecer. TED استدار الأميرال مولان للمترجم وقال، "من الجميل أن ألقاك" مخاطبا المترجم، الذي امتنع عن التوضيح.
    O Almirante Nagumo diz que neutraliza a defesa com os seus aviões. Open Subtitles سيدى , انت سمعت ادميرال ناجومو يقول انه سيمحو الدفاعات الامريكيه فى ميدواى
    Morderam o isco, Sr. Almirante. Open Subtitles لقد ابتلعوا الطعم , ادميرال روتشيفورت قد قام للتو بفك شفره اتصال
    Se veio visitar o Almirante e a Sra. Croft, devo decepcioná-la. Open Subtitles اذا اتيتي لرؤية الادميرال والسيدة كروفت فعلي أن أخيب ظنك
    Precisamos de chegar à ponte para encontrar o Almirante Killian. Open Subtitles يجب ان نذهب الى الجسر لان نجد الادميرال كيليان
    Até mandaram um Almirante, se é que dá para acreditar. Open Subtitles حتى أنهم أرسلوا عميد عسكري، إذا إستطعت تصديق ذلك.
    Porque é que um Almirante da Frota Estrelar pediria ajuda a um homem congelado com 300 anos? Open Subtitles ما الذي يدعو أميرال تابع لـ "ستارفليت" لأن يطلب مساعدة رجل متجمد عمره 300 سنة؟
    Não estava a pensar ir-se embora sem mim, Almirante, pois não? Open Subtitles لم تُفكر بأن تطير بدونى يا أدميرال , اليس كذلك؟
    Mas sois um convidado muito especial e honrado, Almirante D'Annibault. Open Subtitles ولكنك ضيف شرف مميز جدا أيها الأدميرال دي أنبوليت
    Não há certezas, Almirante. Open Subtitles أو فى العام القادم ياسيدى لا توجد أي طريقة للتأكد
    Almirante, quatro cruzadores inimigos juntaram-se ao bloqueio. Open Subtitles آدميرال, اربعة آخرى من طرادات العدو إنضمت الى الحصار
    Almirante, considerando o tempo a que os nossos pilotos estão a voar, sugiro que os mandemos regressar e que se anule o exercício de treino. Open Subtitles هنا القائد , أصلنى بالأدميرال بإعتبار مدة بقاء طيارينا فى الجو
    A minha mãe morreu de cancro, Almirante. Open Subtitles والدتى ميتة ياسيدتى , لقد لقت حتفها بسبب سرطان
    Almirante de França. Open Subtitles أدمِيرال فرَنسَا
    Os guardas do turno devem apresentar-se nos aposentos do Almirante para se declararem pessoalmente. Open Subtitles مجموعة مُراقبة لتقديم التقارير للأدميرال للإعلان بأنفسكم شخصيًا
    Almirante, eu tenho 9 novos oficiais e 250 novos homens alistados. Open Subtitles سيدي الأدميرال ، لدي 9 ضباط جدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more