"almoço de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غداء
        
    • لغداء
        
    • من غذاء
        
    Não há comida quente, não é um almoço de caça. Open Subtitles لا يوجد شئ ساخن. إنهُ ليس غداء لرحلةِ صيد
    Peço desculpa pelo almoço de hoje. Sou um idiota, amor. Open Subtitles أنا آسف بشأن غداء اليوم أنا أحمق، يا عزيزتي
    O almoço de domingo, provavelmente estava a mugir ou a balir junto da janela cerca de três dias antes. TED في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد, فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك قبل حوالي ثلاثة أيام
    Não vimos nada disso. Só vimos um almoço de borla. Open Subtitles نحن لم نرى أى من ذلك لقد رأينا فقط غداء مجانى
    Bem, é melhor ir marinar os escalopes para o almoço de amanhã. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب لنقع المحارات لغداء الغدّ
    Vinha de um almoço de trabalho... devo ter bebido algum vinho. Open Subtitles كنت قد عودت من غذاء عمل وربما شربت بعض النبيذ
    Imagina. Tudo isto deve ter vindo de um almoço de caridade do Met. Open Subtitles تخيلي،محتمل أن هذا أتى من غداء لقاء حميمي
    Agora ouve. Tenho um almoço de negócios no Hubert's daqui a 20 minutos com o Ronald Harrison. Open Subtitles عندي اجتماع غداء في هيوبرت خلال 20 دقيقة مع رونالد هاريسون
    Mais precisamente durante o tradicional almoço de aniversário. Open Subtitles الان بالتحديد فى غداء عيد ميلادى التقليدى
    Sim e, de repente, ligou-me a convidar para o almoço de Natal. Open Subtitles نعم وهو استدعاني من أجل غداء في الكريسماس
    Senhor, gritar com o maitre não altera o fato de que tem... uma lista de 4 semanas para o almoço de Domingo. Open Subtitles سيدي، صراخك عليه ..لا يبدّلحقيقةبأنّ هناك . قائمة إنتظار لأربعة أسابيع لمواعيد غداء الأحد.
    Gozando apenas uma pausa de almoço, de 45.7 minutos... e 4.3 minutos de pausa para café... cronometrados precisamente pelo seu relógio de pulso. Open Subtitles يأخذ فقط استراحة غداء لمدة 45.7 دقيقة و 4.3 دقيقة استراحة قهوة محدداً التوقيت بساعة يده
    Antes de eu ler o cardápio do almoço de hoje, tem algo que quero dizer. Open Subtitles قبل ان اقرأ قائمة غداء اليوم هدوء ، هدوء هناك شيء احب ان اقوله
    Foi um almoço de quatro martinis se contares com aquele que entornaste na minha na minha camisa. Open Subtitles لقد كان غداء مع اربعة كئوس مارتيني إذا احتسبت الكاس الذي سكبتيه على قميصي
    É do almoço de "Mulheres nos Media" por causa dos lugares. Open Subtitles "إنهم منظموا غداء "النساء والإعلام بخصوص ترتيب المقاعد وهذا الهراء
    Quer que vá a um almoço de despedida amanhã ao meio dia. Open Subtitles يريدني أن أتناول غداء وداعي معه عند الظهر
    E que tal algo especial para o almoço de amanhã, para te alegrar? Open Subtitles ما رأيك بشيء خاص على غداء يوم غد كي تشعر بالبهجة ؟
    Então era suposto ser uma almoço de agradecimento aos professores, certo? Open Subtitles إذن من المفترض أن يكون غداء تقدير للمعلـّم ، أليس كذلك ؟
    Mas hoje ele tem estado a planear um almoço de aniversário para a minha mãe, e nós temos de ir. Open Subtitles ولكنه يجهز لغداء عيد ميلاد أمي، وعلينا الذهاب.
    Este aqui é do almoço de investidores. Open Subtitles هذا مقطع من غذاء المستثمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more