Não há comida quente, não é um almoço de caça. | Open Subtitles | لا يوجد شئ ساخن. إنهُ ليس غداء لرحلةِ صيد |
Peço desculpa pelo almoço de hoje. Sou um idiota, amor. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن غداء اليوم أنا أحمق، يا عزيزتي |
O almoço de domingo, provavelmente estava a mugir ou a balir junto da janela cerca de três dias antes. | TED | في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد, فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك قبل حوالي ثلاثة أيام |
Não vimos nada disso. Só vimos um almoço de borla. | Open Subtitles | نحن لم نرى أى من ذلك لقد رأينا فقط غداء مجانى |
Bem, é melhor ir marinar os escalopes para o almoço de amanhã. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب لنقع المحارات لغداء الغدّ |
Vinha de um almoço de trabalho... devo ter bebido algum vinho. | Open Subtitles | كنت قد عودت من غذاء عمل وربما شربت بعض النبيذ |
Imagina. Tudo isto deve ter vindo de um almoço de caridade do Met. | Open Subtitles | تخيلي،محتمل أن هذا أتى من غداء لقاء حميمي |
Agora ouve. Tenho um almoço de negócios no Hubert's daqui a 20 minutos com o Ronald Harrison. | Open Subtitles | عندي اجتماع غداء في هيوبرت خلال 20 دقيقة مع رونالد هاريسون |
Mais precisamente durante o tradicional almoço de aniversário. | Open Subtitles | الان بالتحديد فى غداء عيد ميلادى التقليدى |
Sim e, de repente, ligou-me a convidar para o almoço de Natal. | Open Subtitles | نعم وهو استدعاني من أجل غداء في الكريسماس |
Senhor, gritar com o maitre não altera o fato de que tem... uma lista de 4 semanas para o almoço de Domingo. | Open Subtitles | سيدي، صراخك عليه ..لا يبدّلحقيقةبأنّ هناك . قائمة إنتظار لأربعة أسابيع لمواعيد غداء الأحد. |
Gozando apenas uma pausa de almoço, de 45.7 minutos... e 4.3 minutos de pausa para café... cronometrados precisamente pelo seu relógio de pulso. | Open Subtitles | يأخذ فقط استراحة غداء لمدة 45.7 دقيقة و 4.3 دقيقة استراحة قهوة محدداً التوقيت بساعة يده |
Antes de eu ler o cardápio do almoço de hoje, tem algo que quero dizer. | Open Subtitles | قبل ان اقرأ قائمة غداء اليوم هدوء ، هدوء هناك شيء احب ان اقوله |
Foi um almoço de quatro martinis se contares com aquele que entornaste na minha na minha camisa. | Open Subtitles | لقد كان غداء مع اربعة كئوس مارتيني إذا احتسبت الكاس الذي سكبتيه على قميصي |
É do almoço de "Mulheres nos Media" por causa dos lugares. | Open Subtitles | "إنهم منظموا غداء "النساء والإعلام بخصوص ترتيب المقاعد وهذا الهراء |
Quer que vá a um almoço de despedida amanhã ao meio dia. | Open Subtitles | يريدني أن أتناول غداء وداعي معه عند الظهر |
E que tal algo especial para o almoço de amanhã, para te alegrar? | Open Subtitles | ما رأيك بشيء خاص على غداء يوم غد كي تشعر بالبهجة ؟ |
Então era suposto ser uma almoço de agradecimento aos professores, certo? | Open Subtitles | إذن من المفترض أن يكون غداء تقدير للمعلـّم ، أليس كذلك ؟ |
Mas hoje ele tem estado a planear um almoço de aniversário para a minha mãe, e nós temos de ir. | Open Subtitles | ولكنه يجهز لغداء عيد ميلاد أمي، وعلينا الذهاب. |
Este aqui é do almoço de investidores. | Open Subtitles | هذا مقطع من غذاء المستثمر |