"almoçou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغداء
        
    • للغداء
        
    • تناولت غداءً
        
    • غدائه
        
    Ele guardou-os quando o Ascanio realmente lá almoçou no dia anterior. Open Subtitles لقد أحتفظ بهم عندما تناول اسكانيو الغداء فى اليوم السابق
    Não está certo. A tua mãe também não almoçou. Open Subtitles هذا ليس عادياً والدتكَ تغيبت عن الغداء أيضاً
    Não almoçou, nem tomou café. Há comida nesta casa? Open Subtitles أنت لم تتناول وجبة الإفطار ولا الغداء ألا يوجد طعام فى هذا البيت؟
    almoçou num restaurantezinho mesmo ao lado do consultório. Open Subtitles صُرفت في حانة للغداء بجوار مكتبها
    A mulher do Ted almoçou perto do hospital no dia anterior à cirurgia dele. Open Subtitles زوجة تيد ميندي تناولت غداءً بالقرب من المستشفى في اليوم الذي سبق العملبة
    Era longe o sítio onde almoçou? Open Subtitles كم يبعد المكان عن هنا ؟ أتناولت الغداء يا آنسه بارلينج ؟
    Liga à Jennifer... e pede-lhe que te diga o que almoçou. Open Subtitles أريدك ان تتصلي بجنيفر ,و أريد منكي ان تخبريها لتقول لكي ماذا أكلتي على الغداء
    Senhor-ji, em 15 anos, nunca almoçou em casa. Open Subtitles سيدي خلال 15 سنة أنت لم تتناول الغداء في البيت
    Nenhum de nós almoçou ainda... e estamos meio esfomeados. Open Subtitles تعلمين لا أحد منا تناول الغداء و نحن جائعين نوعا ما
    Oh, sabes com quem o Representante Hennenfeld almoçou hoje, na sala de jantar dos membros? Open Subtitles هل تعلمين بمن اجتمع النائب هانينفلد على الغداء فى غرفة الطعام؟
    almoçou com o pai. Tu estavas assignado a isso? Open Subtitles الغداء مع أبّيها لقد كنت على ذلك مرتين؟
    Já tinha ouvido. Ia enrabá-la, mas ela não almoçou. Open Subtitles سمعت، كانت المنافسة محتدمة ثم تركت الغداء
    Estou pendente duma doente de 15 anos, catapléctica, que não se lembra do que almoçou e que está a perder rapidamente o controlo do corpo. Open Subtitles أنا مشغول بالفتاة ذات الـ15 عام فاقدة القوى العضلية و التي لا تذكر ما تناولته على الغداء و تفقد تحكمها بجسدها
    Depois de um exame completo ao conteúdo estomacal do falecido, concluo que ele não almoçou, mas bebeu. Open Subtitles بعد فحص دقيق لمحتوى معدة المتوفي توصلت أنه لم يتناول الغداء لكنه تناول الشراب
    Você não almoçou por causa da pesquisa. Open Subtitles لقد فوت الغداء و انت تبحث عن المتبرعين بالبلازما
    Prazer em vê-la. Você almoçou com o chefe hoje? Open Subtitles من الجيد رؤيتك ، هل ستتناولين الغداء مع الرئيس اليوم
    - Não. Ele almoçou no mesmo lugar de sempre. Open Subtitles لقد كان في نفس المكان الذي يتناول فيه الغداء كل يوم
    - O que almoçou? Open Subtitles ما .. مالدي تناولته للغداء ؟
    - almoçou mais cedo? Open Subtitles - ؟ باكراً للغداء خرج هل
    Ela almoçou com um tipo, e você fá-la desaparecer? Open Subtitles تناولت غداءً برفقة رجل وأنت جعلتها تختفى؟
    Ele almoçou cá no outro dia. Open Subtitles لقد تناول غدائه هُنا منذ بضعة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more