"alpes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جبال
        
    • الجبال
        
    • لجبال
        
    • بجبال
        
    Em duas horas, estarás por cima dos Alpes e na Suiça. Open Subtitles فى خلال ساعتان ستكون على جبال الالب ومنها الى النمسا
    Na Primavera, atravessará os Alpes com as legiões e entrará em Roma. Open Subtitles عند مجئ الربيع سيعبر جبال الألب بفيالقه و يتحرك صوب روما
    Iremos ver as vistas, esquiar e fazer amor à frente de uma lareira, à sombra dos Alpes cobertos de neve. Open Subtitles سنذهب للتمتع بالمناظر و التزلج و سنمارس الجنس أمام نار ملتهبة في ظلال قمم جبال الألب المكسوة بالثلج
    E no entanto a Charlotte está nos Alpes com as suas amigas. Open Subtitles في الوقت نفسه، شارلوت في جبال الألب. مع أصدقائها من المدرسة.
    Os Alpes japoneses foram formados por vulcões, muitos deles ainda activos. Open Subtitles تشكلت الجبال اليابانية الشاهقة بفعل البراكين. أغلبهم ما يزالو نشطين.
    Comecei com esta paixão, quando era muito jovem nas montanhas não muito longe da minha terra, no norte da Itália, nas regiões cársicas dos Alpes e das Dolomitas. TED وقد بدأت أتبع هذا الشغف عندما كنت يافعا في جبال لا تبعد كثيرا عن مسقط رأسي في شمالي إيطاليا، في المناطق الكارستية لجبال الألب والدولوميتز.
    A travessia dos Alpes teve um efeito espantoso na psique romana. Open Subtitles كان لعملية قطع جبال الألب أثر مُذهل على نفسية الرومان
    [Alpes Suíços] [Travessia do Estreito de Gibraltar] [Travessia do Canal da Mancha] Comentador: Lá vai ele. TED نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا.
    Com o caminho livre para os Alpes, Espártaco queria marchar para fora das fronteiras de Roma, onde os seus seguidores seriam livres. TED مع وضوح الطريق إلى جبال الألب، أراد سبارتاكوس السير باتجاه أبعد من حدود روما، حيث يكون أتباعه أحرارًا.
    A maior parte destas montanhas, de cada lado do vale, são mais altas do que os Alpes. TED إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات.
    De cada lado de nós, há montanhas mais altas do que os Alpes, por isso, este cenário é muito impressionante. TED على جانبينا سلاسل الجبال التي هي أعلى من جبال الألب ، لذلك الوضع هنا مأساوي للغاية.
    Os suíços, utilizando a crescente tecnologia moderna dos glaciares criaram a primeira "stupa" em 2016, nos Alpes Suíços. TED فمثلًا قام الشعب السويسري باستخدام التقنيات الحديثة ببناء أول ستوبا في عام 2016 في جبال اﻷلب السويسرية.
    Num dia de céu limpo, dava para vermos os Alpes Suíços. Open Subtitles فى يوم واضح الرؤيه تسطيع ان ترى جبال الالب السويسريه فقط من يريد ان يرى جبال الالب السويسريه؟
    Podem ser os Alpes Marítimos, no sul de França. Open Subtitles يمكن أن تكون جبال الألب البحرية فى جنوب فرنسا
    Ele é o destruidor de corações mais famoso dos Alpes austríacos. Open Subtitles انه اشهر فتاك بالنساء فى جبال الالب النمساويه
    Ninguém consegue atravessar os Alpes. Todas as passagens tem uma legião. Open Subtitles لا أحد يستطيع عبور جبال الألب كل ممر فيها محمي بفيلق خاص به
    Nos Alpes, despiste de carro. Não foi um acidente. Open Subtitles على جبال الالب فى حادثة سيارة عن عمد
    Não ligues. Também somos muito bons. - Viste os Corpos dos Alpes? Open Subtitles مسيرتنا كانت جيدة أيضا هل شاهدت مشاة جبال الألب ؟
    Isso é de loucos. Já fomos aos Alpes e voltámos. Open Subtitles ، هذا جنون ، لقد ذهبنا لجبال الألب و عدنا
    Morreram a seguir a eu ter nascido... num acidente aéreo, nos Alpes. Open Subtitles ماتوا مباشرة بعد ولادتي. في تحطم طائرة بجبال الألب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more