"alta tecnologia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عالية التقنية
        
    • المتطورة
        
    • ذات تقنية عالية
        
    • عمليات خطيره جداً
        
    • تقنيات
        
    • تكنولوجيا فائقة
        
    • التقنيات الحديثة
        
    • التكنلوجيا المتقدمة
        
    • التكنولوجيا المتقدمة
        
    • المتطوّر
        
    • التكنولوجيا العالية
        
    • عالي التقنية
        
    • تقنية متطورة
        
    • متطوّرة
        
    E essas "palavras cruzadas" de alta tecnologia no teu pescoço? Open Subtitles وماذا عن أحجية الكلمات المتقاطعة عالية التقنية على رقبتك؟
    Com todos as máquinas de alta tecnologia à nossa disposição, é fácil esquecermo-nos das ferramentas simples do passado. Open Subtitles مع كل المعدات والعتاد عالية التقنية التي تحت إمرتنا من السهل نسيان أمر معدات الماضي البسيطة
    Onde arranjaram eles a alta tecnologia e a contra-inteligência sofisticada? Open Subtitles كيف حصلوا على هذه التقنية المتطورة ذات التكلفة العالية ؟
    Eu sou um técnico; estou na aparelhagem médica que, na sua maior parte, é uma coisa de alta tecnologia, TED أنا تقني، أهوى المبتكرات الطبية ، معظمها ذات تقنية عالية مثل الأشياء التي تحدث عنها السيد بونو.
    Achamos que ele está envolvido com alta tecnologia. Open Subtitles نعتقد بتورطه في عمليات خطيره جداً
    Não foi só alta tecnologia. Isto é navegar numa grande tempestade de neve. TED كان جميعها تقنيات عالية. هذه هو التنقل في ما يسمي بالغموض
    Como deve ser de alta tecnologia, deve ser possível localizá-lo como uma transmissão de telemóvel normal. Open Subtitles حسناً، تكنولوجيا فائقة كهذه قد تكون، ينبغي أن تكون قادرة على أن تكون مُتتبعة مثل خلية الإرسال العادية.
    Pessoas como tu, que colocam a fé em alta tecnologia deveriam ser colocadas em museus com o resto dos fósseis. Open Subtitles الناس أمثالك الذين يضعون إيمانهم وثقتهم في التقنيات الحديثة العالية يجب وضعهم في المتاحف مع الحفريات
    Também usámos etiquetas de satélite, portanto também usámos alta tecnologia. TED وايضاً نشرنا نوعين من العلامات المرتبطة بالاقمار الصناعية ,بالتالي استخدمنا التكنلوجيا المتقدمة ايضاً
    Podem pensar que os cidadãos de nações com alta tecnologia terão vantagem em qualquer guerra robótica que os cidadãos dessas nações estarão menos vulneráveis particularmente contra nações em desenvolvimento. TED الآن قد تفكر بالأمر بأن مواطني الدول ذات التكنولوجيا المتقدمة ستكون لديهم الأفضلية في أي حرب الروبوتية، إن مواطني تلك الدول سوف تكون أقل عرضة للخطر، لا سيما ضد الدول النامية.
    Agora combino-as com materiais de alta tecnologia e engenharia para criar formas voluptuosas, ondulantes à escala de prédios. TED والآن انا ادمج المواد عالية التقنية والهندسة لكي اصنع اشكال مميزة ذات طابع حسي باحجام كبيرة كاحجام المباني
    Pode parecer um avião com uma pintura atraente, mas está equipado com mais de 1000 kg de sensores de alta tecnologia, computadores e uma equipa muito motivada de cientistas da Terra e de pilotos. TED قد تبدو وكأنها طائرة مطلية بطلاء فاخر ولكني قمت بتعبئة أكثر من 1000 كيلو جرام من أجهزة الحاسب والمستشعرات عالية التقنية وطاقم عمل يحب ما يفعله من علماء الأرض والطيارين.
    Acredito que o céu é o limite para aquilo que podemos fazer com tatuagens de alta tecnologia. TED أنا أؤمن بأنه لا يوجد حدود لما نستطيع تحقيقه مع الوشوم عالية التقنية.
    Diz que é alta tecnologia, e que nós não perceberíamos. Open Subtitles يقول إنها أشياء عالية التقنية ولن نستوعبها.
    Detectem a presença deles com produtos modernos de alta tecnologia. Open Subtitles إكتشف وجودهم بأجهزة كهربائية عصرية عالية التقنية.
    Com novas formas de vida, não só através de alta tecnologia. Open Subtitles بأشكال جديدة من الحياة ليس فقط بواسطة التقنية المتطورة
    Os rumores eram que tinham concordado em fornecer algum novo missil soviético de alta tecnologia a cia. Open Subtitles كانت تجري اشـاعات أنهم يريدون بيع صواريخ ذات تقنية عالية سوفيتية الصنع الى السي آي أيه
    Achamos que ele está envolvido com alta tecnologia. Open Subtitles نعتقد بتورطه في عمليات خطيره جداً
    Todas aquelas armas de alta tecnologia nas mãos de um miúdo de 4 anos, à procura da sua mamã. Open Subtitles كل تقنيات الأسلحة هذه في يد طفلٍهيستيريٍفي الرابعةيبحثعنأمه.
    Era de alta tecnologia e muito caro. Open Subtitles كانت تكنولوجيا فائقة ومكلفة للغاية بشكل لا يصدق.
    Desde o tempo em que nos tornámos dependentes da alta tecnologia, que ainda estamos para ver outra tempestade solar perfeita. Open Subtitles لكن فى حين أن العصر الذى نعيشه الآن يعتمد أساساً على التقنيات الحديثة من المدمر لنا فعلاً أن نتعرض لعاصفة شمسية مثالية أخرى
    Se assim não for, se continuarmos a agir como estamos a agir, somos culpados por uma coisa de que não queremos ser culpados: colonialismo de alta tecnologia. TED إذا لم نفعل , إذا إستمرينا نتصرف بنفس الطريقة مثلما نفعل , فإننا مذنبون في شيئ لا أعتقد إننا نريد أن نكون مذنبون فيه , إستعمار عبر التكنلوجيا المتقدمة.
    Quando a economia abrandou, os preços caíram por terra, especialmente no sector da alta tecnologia, onde os dados anteriores estavam a ser revistos, o que resultou em fortes perdas por parte dos investidores. Open Subtitles و بما أن النمو الإقتصادي يتراجع, فذلك يؤدي إلى هبوط أسعار الأسهم, و خصوصاً في مجال التكنولوجيا المتقدمة مما يؤدي إلى خسارة فادحة لبعض المستثمرين
    Posso levar emprestado esse... localizador GPS de alta tecnologia que tu tens? Open Subtitles أيمكنني استعارة جهاز تحديد المواقع المتطوّر الذي تملكه؟
    Produz-se alta tecnologia na maioria dos continentes. TED تُصنّع التكنولوجيا العالية في عدة قارات
    Precisamos de um sistema de contabilidade de alta tecnologia. TED في الأساس، نحن في حاجة لنظام محاسبي عالي التقنية.
    Suponho que de mais alta tecnologia que os lápis. Open Subtitles تقنية متطورة أكثر من أقلام الرصاص على ما أظن
    Vamos trazer, mais de 50,000 dólares de equipamento de vigilância de alta tecnologia. Open Subtitles سنريكم معدات مراقبة متطوّرة بقيمة أكثر من 50 ألف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more