"alta velocidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بسرعة عالية
        
    • عالية السرعة
        
    • مسرعة
        
    • السرعة العالية
        
    • عالي السرعة
        
    • فائق السرعة
        
    • بسرعة كبيرة
        
    • مسرع
        
    • مسرعاً
        
    • سرعة عالية
        
    • السرعةِ
        
    • فائقة السرعة
        
    • بسرعه عاليه
        
    Senhor, temos um veículo não identificado a aproximar-se a alta velocidade. Open Subtitles سيدي ، لدينا سيارة مجهولة الهوية متجهة للداخل بسرعة عالية
    Portanto, haveria também um monte de condução de alta velocidade Open Subtitles لذلك سيكون هناك أيضا الكثير من القيادة بسرعة عالية.
    Houve então uma perseguição de carro a alta velocidade e um tiroteio, enquanto escoltaram o refém resgatado Open Subtitles كان هناك ثم عالية السرعة مطاردة سيارة وتشغيل معركة بالأسلحة النارية، كما رافق الرهينة انقاذ
    Foi então, que um senhor veio ajudar-me, mas veio uma carrinha a alta velocidade e bateu na pick-up dele. Open Subtitles وبعدها توقف ذلك السيد لمساعدتي ولكن عندها جائت تلك العربة مسرعة وضربت في شاحنته , السائق هرب
    Um impacto a alta velocidade, metal torcido, vidro destruído... Open Subtitles تأثير السرعة العالية و المعدن الملتوي والزجاج المكسور
    Depois, esse sinal elétrico é convertido de novo para um fluxo de dados de alta velocidade. TED و الاشارة الكهربية يتم تحويلها مرة اخرى الى دفق بيانات عالي السرعة
    Agora é só processar os dados no nosso sistema de alta velocidade. Open Subtitles والآن سأضع هذه خلال باحث البيانات الرومانسية فائق السرعة
    Quando a matéria se aproxima de um buraco negro, o enorme campo gravitacional acelera-a a uma alta velocidade. TED حين تقترب المادة من ثقب أسود، يتسبب حقل الجاذبية الهائل في جعل المادة تتحرك بسرعة كبيرة.
    São potenciais fontes de transmissão de dados de alta velocidade. TED هذه هي مصادر محتملة لنقل بيانات بسرعة عالية
    Quatro naves-base a alta velocidade. Open Subtitles لقد ألتقطنا أربع سُفن أم رئيسية تتقدم بسرعة عالية
    Sempre quis fugir aos polícias numa perseguição a alta velocidade. Open Subtitles أردت دائما الافلات من رجال الشرطة في مطاردة بسرعة عالية
    É a nova estação de comboios de Guangzhou para comboios de alta velocidade. TED انها محطة قطار جوانجزو الجديدة للقطارات عالية السرعة
    As explosões solares são enormes erupções magnéticas do Sol que bombardeiam a Terra com partículas subatómicas de alta velocidade. TED التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة.
    Aqui estou eu. Em baixo à esquerda, podem ver a nossa câmara de alta velocidade, que está apontada para um pacote de batatas fritas. Está tudo iluminado por aquelas lâmpadas brilhantes. TED وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية
    Aposto numa carrinha a alta velocidade conduzida por um raptor em pânico. Open Subtitles أراهن على إنها سيارة مسرعة يقودها الخاطف بذعر
    Ela estava em alta velocidade depois da evacuação e perdeu o controlo do carro? Open Subtitles ربّما كانت تقود مسرعة هنا بعد عملية الإخلاء، وفقدت السيطرة على السيارة؟
    Ah, ia-me esquecendo... um dos probleminhas deste delicioso desporto de inverno, é a queda em alta velocidade. Open Subtitles أنا نسيت أن, آه هناك عيب واحد في تلك الرياضة الشتوية الرائعة هو التحطم نتيجة السرعة العالية
    Sim, provocada por uma actividade repetitiva a alta velocidade. Open Subtitles قرأت عن ذلك، وهو ناتج عن السرعة العالية للنشاط المتكرر
    Não tens TVcabo ou internet de alta velocidade. Open Subtitles حتى أنه لا يتوفّر لديك قنوات تلفاز ولا إنترنت عالي السرعة
    Detectei a presença do nanovírus e uma ligação à Internet de alta velocidade. Open Subtitles أنا واثق لقد كشف الفحص عن وجود النانو فيروس و إتصال فائق السرعة بالإنترنت
    Acabou de libertar o andar superior a alta velocidade. TED قام لتوّه بدفع المرحلة العليا من الصاروخ بسرعة كبيرة.
    Foi como um pássaro a esmagar-se a alta velocidade contra uma janela. TED ووصل الأمر وكأنه طائر مسرع ارتطم بأحد أجزاء النافذة.
    Só depois ele percebe que vai virar a 180$ a alta velocidade. Open Subtitles سيستغرق دقيقة ليدرك أنه سينعطف بمعدل 180 درجة، مسرعاً
    O que significa que não estava a viajar a alta velocidade. Open Subtitles وهو ما يعني أنه لم يكن السفر في سرعة عالية.
    Quando foi a última vez que viste esguicho de saída em alta velocidade sem cérebro e sem osso? Open Subtitles عندما آخر مَرّة وَجدتَ رشّة الخروجِ العالية السرعةِ بدون دماغِ ولا عظمَ؟
    Temos uma máquina fotográfica de alta velocidade, com a qual nos divertimos imenso ao longo do livro. TED لدينا كاميرا فائقة السرعة مكنتنا من الحصول على الكثير من الاشياء الممتعه في الكتاب
    Três helicópteros a alta velocidade. E são da Secção 9. Open Subtitles ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more