Quero partilhar convosco o facto de que existem alternativas. | TED | بالواقع، أود أن أشارككم حقيقة أنه هناك بدائل. |
Existem opções de não retorno, que são as tecnologias alternativas em que as pessoas estão a trabalhar. | TED | الآن، هناك خيارات مساندة، التي هي التكنولوجيا البديلة الأخرى التي يعمل عليها الناس. |
Bem, não me estás propriamente a dar muitas alternativas, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تترك لي الكثير من الخيارات على كل حال؟ |
Mas enquanto cientistas sociais, continuamos a procurar alternativas possíveis. | TED | لكن كعلماء اجتماع، واصلنا البحث عن البدائل الممكنة. |
Mas os chineses são muito bons nos jogos de palavras e em arranjar palavras alternativas e até "memes". | TED | لذا، الصينيين جيدين جداً في التورية و الصيغ البديلة وحتى الميمات. |
E é por isso que nós, na Fundação Bertelsmann, temos investido tanto tempo e esforço a pensar sobre alternativas para este sector | TED | و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع. |
Tais como estabelecer bases militares lá, em vez de investir uma fracção dos custos desta guerra em energias alternativas. | Open Subtitles | مثل تأسيس قواعد عسكرية هناك بدلاً من استثمار جزء مما كلفته هذه الحرب في مشاريع للطاقة بديلة |
Com uma crescente consciência dos custos ambientais, as pessoas procuram alternativas. | TED | وفي ظلِّ تزايد الوعي بالتكاليف البيئية، يبحث الناس عن بدائل. |
Hoje quero que procure 10 alternativas para a gíria chato. | Open Subtitles | أريدك الليلة أن تبحث عن عشرة بدائل.. لكلمة مقزز |
A teoria diz que existe um número ilimitado de realidades alternativas. | Open Subtitles | النظرية تقول أنه يوجد عدد لا نهائي من بدائل للواقع |
Mas ainda há opções pragmáticas alternativas que podemos usar. | TED | ولكن لا تزال هناك خيارات واقعية بديلة يمكن أن نستخدمها. |
Temos alternativas, como a lama, a pedra, a madeira, o bambu, a terra, que são opções perfeitamente eficazes para todo o tipo de fins. | TED | ولدينا بدائل كالوحل والحجارة والأخشاب والخيزران والتراب والتي تشكل خيارات فعالة لكل الغايات. |
Não exploramos outras alternativas até que a minha conversa falhe. | Open Subtitles | لا نبحث في خيارات أخرى قبل أن يسقط فكي تعبا |
Quando as alternativas estão par a par, as razões que nos são dadas, as que determinam se estamos a fazer um erro, não nos dizem o que fazer. | TED | عندما تكون البدائل متساوية، فإن الخيارات المعطاة لنا، تلك التي تحدد فيما إذا كنا نرتكب خطئًا، صامتة أمام ما نفعله. |
Um expediente num local onde as alternativas para resolver problemas são escassas. | TED | إنه الأداة المساعدة في مكان حيث عدد الخيارات الأفضل فيه قليلة لحل المشكلة. |
Näo tens muitas alternativas no programa de testemunhas. | Open Subtitles | ليس لديك الكثير من الخيارات في لعبة التنقل |
Sendo assim, dou-te uns números de algumas alternativas atrativas. | Open Subtitles | بينما هو كذلك، سأعطيك عدد من البدائل اللذيذه |
É um negocio de alto risco, mas tendo em vista as alternativas devo admitir que soa muito bem. | Open Subtitles | انه عمل خطير جدا ..ولكن اذا اخذنا البدائل فى الاعتبار اعتقد ان هذا يبدو جيد جدا |
Nós queremos fontes energéticas alternativas que concorram com o preço, mas não existe nenhuma. | TED | نريد مصادر الطاقة البديلة التي بامكانها أن تتنافس على السعر. |
Preciso que procure bases Alfa alternativas para o caso de isto falhar. | Open Subtitles | أحتاجك لتواصل البحث عن بديل لموقع الفا فى حال فشل هذا |
Está a dar-lhe versões alternativas do crime para ele confessar. | Open Subtitles | إنّه يقدّم له نسخاً بديلة للجريمة فلربما يعترف بها. |
Há alternativas. Algumas delas são da velha escola. | TED | في حال وجود البديل وبعض تلك البدائل قديمة جداً |
- Só tens dois braços. - A escolha... entusiasma-me. Gosto de ter alternativas. | Open Subtitles | أخذ الكثير من هذا عندما تكون خياراتي محدودة |
Então, estava a pesquisar, para tentar saber as alternativas. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض الأبحاث لمحاولة معرفة خياراتنا |
e quando as alternativas eram más. | Open Subtitles | و أنت تعيّ جيداً أن خياراتك كانت سيئة. |
Aqui estão duas alternativas: | Open Subtitles | هناك خياران أما أن الآلهة قد وافقت على نسيانه |
Há ainda muitas outras alternativas porque o que foi feito até agora não funciona, simplesmente não funciona. | Open Subtitles | هناك الكثير من الإهتمام بالبدائل. ﻷنّ ما تمّ القيام به مُسبقاً لا يُفلح، إنّه لا يجدي نفعًا ببساطة. |
Há tantas alternativas deliciosas. O que faço? | Open Subtitles | هناك إختيارات لذيذة كثيره ماذا أفعل؟ |
Isso significa que, o tempo todo, nossas encarnações precedentes, aquilo que poderíamos ter sido mas não fomos, essas versões alternativas de nós mesmos estão nos assombrando. | Open Subtitles | هذا يعني أن طوال الوقت بدائلنا الجسدية السابقة ما كان مفترض أن نكون ولكن لم يحدث تلك النسخ البديلة لنا تطارنا دائماً |